Hai cercato la traduzione di subcontractanţilor da Romeno a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

Greek

Informazioni

Romanian

subcontractanţilor

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Greco

Informazioni

Romeno

pentru realizarea controlului activităţilor subcontractanţilor, comisiase bazează pesistemele organizaţiilor onu.

Greco

Η Εpiιτροpiή βασίζεται στα συστή‚ατα των οργανώσεων των Ηνω‚ένων Εθνών για τον έλεγχο των δραστηριοτήτων των υpiεργολάβων.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

contractantul trebuie, de asemenea, să își asume angajamentul de aimpune aceeași obligaţie și subcontractanţilor și să verifice respectarea sa.

Greco

Εpiί-ση, ο ανάδοχο piρέpiει να δεσευτεί ότι θα εpiιβάλλει την ίδια υpiοχρέωση στου υpiεργολάβου και ότι θα ελέγχει ότι συ-ορφώνονται ε αυτή.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

implicarea lucrătorilor, inclusiv a subcontractanţilor, în instruire și familiarizarea acestora cu procedurile stabilite sunt elemente foarte importante în asigurarea securităţii acestora.

Greco

Το τελικό στάδιο είναι η συpiλήρωση ια έκθεση piρο τη διοίκηση, όpiου piεριγράφονται οι εργασίε piου piραγατοpiοιήθηκαν, piεριλαβανοένων των σχολίων σχετικά ε τι δυσκολίε piου piροέκυψαν καθώ και οι συστάσει βελτίωση.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

berd a aprobat selectarea subcontractanţilor croaţi pentru construcţia secţiunii a 2-a vrbovsko-bosiljevo a autostrăzii rijeka-zagreb.

Greco

Η ΕΤΑΑ επικύρωσε την επιλογή των Κροατών υπεργολάβων για την κατασκευή του τμήματος 2 Βρμπόβσκο-Μποσιλίεβο του αυτοκινητοδρόμου Ριέκα-Ζάγκρεμπ.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

(2) costurile generale ale contractanţilor, incluzându-le pe cele ale subcontractanţilor, trebuie limitate la 2% din totalul cheltuielilor eligibile.

Greco

2. Τα γενικά έξοδα του συμβαλλομένου, συμπεριλαμβανομένων ενδεχόμενων υπεργολάβων, ανέρχονται σε 2 % κατ' ανώτατο όριο των συνολικών επιλέξιμων δαπανών.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

(6) toate actele agenţiei executive, în special toate deciziile adoptate şi toate contractele încheiate de aceasta, trebuie să prevadă explicit că auditorul intern al comisiei, olaf şi curtea de conturi pot inspecta la faţa locului asupra documentele tuturor contractanţilor şi subcontractanţilor care au primit fonduri comunitare, inclusiv la sediile beneficiarilor finali.

Greco

Το πρωτόκολλο περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, της 8ης Απριλίου 1965, εφαρμόζεται στον εκτελεστικό οργανισμό καθώς και στο προσωπικό του, εφόσον υπόκειται στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,048,988 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK