You searched for: subcontractanţilor (Rumänska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Romanian

Greek

Info

Romanian

subcontractanţilor

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Grekiska

Info

Rumänska

pentru realizarea controlului activităţilor subcontractanţilor, comisiase bazează pesistemele organizaţiilor onu.

Grekiska

Η Εpiιτροpiή βασίζεται στα συστή‚ατα των οργανώσεων των Ηνω‚ένων Εθνών για τον έλεγχο των δραστηριοτήτων των υpiεργολάβων.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

contractantul trebuie, de asemenea, să își asume angajamentul de aimpune aceeași obligaţie și subcontractanţilor și să verifice respectarea sa.

Grekiska

Εpiί-ση, ο ανάδοχο piρέpiει να δεσευτεί ότι θα εpiιβάλλει την ίδια υpiοχρέωση στου υpiεργολάβου και ότι θα ελέγχει ότι συ-ορφώνονται ε αυτή.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

implicarea lucrătorilor, inclusiv a subcontractanţilor, în instruire și familiarizarea acestora cu procedurile stabilite sunt elemente foarte importante în asigurarea securităţii acestora.

Grekiska

Το τελικό στάδιο είναι η συpiλήρωση ια έκθεση piρο τη διοίκηση, όpiου piεριγράφονται οι εργασίε piου piραγατοpiοιήθηκαν, piεριλαβανοένων των σχολίων σχετικά ε τι δυσκολίε piου piροέκυψαν καθώ και οι συστάσει βελτίωση.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

berd a aprobat selectarea subcontractanţilor croaţi pentru construcţia secţiunii a 2-a vrbovsko-bosiljevo a autostrăzii rijeka-zagreb.

Grekiska

Η ΕΤΑΑ επικύρωσε την επιλογή των Κροατών υπεργολάβων για την κατασκευή του τμήματος 2 Βρμπόβσκο-Μποσιλίεβο του αυτοκινητοδρόμου Ριέκα-Ζάγκρεμπ.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Rumänska

(2) costurile generale ale contractanţilor, incluzându-le pe cele ale subcontractanţilor, trebuie limitate la 2% din totalul cheltuielilor eligibile.

Grekiska

2. Τα γενικά έξοδα του συμβαλλομένου, συμπεριλαμβανομένων ενδεχόμενων υπεργολάβων, ανέρχονται σε 2 % κατ' ανώτατο όριο των συνολικών επιλέξιμων δαπανών.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

(6) toate actele agenţiei executive, în special toate deciziile adoptate şi toate contractele încheiate de aceasta, trebuie să prevadă explicit că auditorul intern al comisiei, olaf şi curtea de conturi pot inspecta la faţa locului asupra documentele tuturor contractanţilor şi subcontractanţilor care au primit fonduri comunitare, inclusiv la sediile beneficiarilor finali.

Grekiska

Το πρωτόκολλο περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, της 8ης Απριλίου 1965, εφαρμόζεται στον εκτελεστικό οργανισμό καθώς και στο προσωπικό του, εφόσον υπόκειται στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,396,024 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK