Hai cercato la traduzione di gasteropodelor da Romeno a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

German

Informazioni

Romanian

gasteropodelor

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Tedesco

Informazioni

Romeno

aceeaşi legislaţie împuterniceşte dsv să autorizeze sau să interzică recoltarea gasteropodelor marine din anumite zone.

Tedesco

gemäß denselben rechtsvorschriften ist die vsd befugt, die ernte von meeresschnecken bestimmter gebiete zu erlauben oder zu untersagen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

cerinȚe specifice care se aplicĂ pectinidelor Și gasteropodelor marine care nu se hrĂnesc prin filtrare recoltate În afara zonelor de producȚie clasificate

Tedesco

sondervorschriften fÜr ausserhalb der eingestuften erzeugungsgebiete geerntete kammmuscheln (pectinidae) und meeresschnecken, die keine filtrierer sind

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

astfel de cerințe ar trebui să se aplice, de asemenea, gasteropodelor marine vii care nu se hrănesc prin filtrare.

Tedesco

solche bestimmungen sollten auch für lebende meeresschnecken gelten, die keine filtrierer sind.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

cu excepția dispozițiilor privind purificarea, aceasta se aplică, de asemenea, echinodermelor, tunicatelor și gasteropodelor marine vii.

Tedesco

mit ausnahme der vorschriften über die reinigung gilt er auch für lebende stachelhäuter, lebende manteltiere und lebende meeresschnecken.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

prezenta secțiune nu se aplică moluștelor bivalve, echinodermelor, tunicatelor și gasteropodelor marine în cazul în care sunt încă vii în momentul introducerii pe piață.

Tedesco

dieser abschnitt gilt nicht für muscheln, stachelhäuter, manteltiere und meeresschnecken, die lebend in verkehr gebracht werden.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

din 17 decembrie 1996de stabilire a listei ţărilor terţe care îndeplinesc condiţiile de echivalenţă pentru producerea şi comercializarea moluştelor bivalve, a echinodermelor, a tunicatelor şi a gasteropodelor marine

Tedesco

entscheidung der kommission vom 17. dezember 1996 mit der liste der drittländer, welche die bedingungen der gleichwertigkeit der produktions-und vermarktungsbedingungen für lebende muscheln, stachelhäuter, manteltiere und meeresschnecken erfuellen (text von bedeutung für den ewr) (97/20/eg)

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

În plus, nicio informație epidemiologică nu indică existența unei legături între dispozițiile care prevăd clasificarea zonelor de producție și riscurile pentru sănătatea publică asociate gasteropodelor marine care nu se hrănesc prin filtrare.

Tedesco

darüber hinaus liegen keine epidemiologischen daten vor, nach denen ein zusammenhang zwischen den bestimmungen über die einstufung von erzeugungsgebieten und einer gefahr für die menschliche gesundheit durch meeresschnecken, die keine filtrierer sind, hergestellt werden könnte.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

produsele pescăreşti originare din chile, cu excepţia moluştelor bivalve, echinodermelor, tunicatelor şi a gasteropodelor marine în orice formă, trebuie să îndeplinească următoarele condiţii:

Tedesco

die fischereierzeugnisse mit ursprung in chile müssen, mit ausnahme von zweischaligen weichtieren, echinodermen, tunikata und meeresgastropoden in jeder form, folgende bedingungen erfuellen:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

de modificare a deciziei 95/453/ce de stabilire a condiţiilor speciale pentru importul moluştelor bivalve, echinodermelor, tunicatelor şi gasteropodelor marine vii provenite din republica coreea

Tedesco

zur Änderung der entscheidung 95/453/eg mit sonderbedingungen für die einfuhr von lebenden muscheln, stachelhäutern, manteltieren und meeresschnecken mit ursprung in der republik korea

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

de stabilire a certificării sanitare a moluştelor bivalve, a echinodermelor, a tunicatelor şi a gasteropodelor marine vii provenind din ţările terţe care fac obiectul unei decizii specifice (text cu relevanţă pentru see)

Tedesco

entscheidung der kommission vom 3. mai 1996 zur festlegung der veterinärbescheinigungen für muscheln, stachelhäuter, manteltiere und meeresschnecken aus drittländern, die bisher nicht gegenstand einer spezifischen entscheidung sind (text von bedeutung für den ewr) (96/333/eg)

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

1. titlul se înlocuieşte cu următorul text:"decizia comisiei din 25 iunie 1995 de stabilire a condiţiilor speciale pentru importul moluştelor bivalve, echinodermelor, tunicatelor şi gasteropodelor marine provenite din australia";

Tedesco

1. der titel erhält folgende fassung: "entscheidung der kommission vom 25. juni 1997 mit sonderbedingungen für die einfuhr von muscheln, stachelhäutern, manteltieren und meeresschnecken mit ursprung in australien."

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

gasteropode marine

Tedesco

meeresgastropode

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,484,017 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK