Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a) предоставляться бесплатно;
)أ( بالمجان؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ежеквартально будут предоставляться сводки.
وستقدم المجموعة تقارير ربع سنوية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Бессрочный контракт может предоставляться:
يجوز منح التعيين لمدة غير محددة:
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- работникам должны предоставляться отпуска;
- يجب منح الحق في اﻻستراحة أيام العطل؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Контрактные гарантии предоставляться не могут.
وﻻ يجوز إنشاء ضمانات أداء.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
28. Техническая помощь должна предоставляться:
٢٨ - ينبغي تقديم المساعدة التقنية في المجاﻻت التالية:
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Жертвам должна предоставляться адекватная компенсация.
ويجب أيضاً تقديم تعويضات مناسبة للضحايا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Новые постоянные контракты предоставляться не будут.
ولن تُمنح أي عقود دائمة جديدة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Должна предоставляться информация по следующим аспектам:
وينبغي تقديم معلومات عما يلي:
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Годы, в которые будет предоставляться учебная подготовка
السنوات التي سيجري فيها التدريب
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Координаторам могут предоставляться копии текстов выступлений;
ويمكن تقديم نسخة من المداخﻻت إلى المنسقين؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Взносы будут предоставляться без выдвижения какихлибо условий.
ولا تأتي التبرعات مصحوبة بشروط.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
85. Информация должна предоставляться на всех официальных языках.
85 - وينبغي إتاحة المعلومات بجميع اللغات الرسمية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Результаты этих оценок должны предоставляться всем заинтересованным сторонам.
وينبغي أن يتقاسم جميع من يهمهم اﻷمر نتائج عمليات التقييم هذه.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
В большинстве случаев медицинская страховка должна предоставляться работодателем.
وفي معظم الحالات يتعين على أصحاب العمل توفير التأمين الصحي الاجتماعي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ее информация должна предоставляться всем заинтересованным государствам-членам.
وينبغي أن تتوفر التقارير المعدة على هذا النحو لجميع الدول اﻷعضاء المهتمة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e. работникам должен предоставляться оплачиваемый отпуск в праздничные дни;
(هـ) ينبغي أن يعطي العاملون إجازة مدفوعة الأجر في العطلات العامة؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В необходимых случаях надлежащая охрана должна также предоставляться свидетелям.
وفي ظل الظروف القائمة، ينبغي أيضا توفير الحماية للشهود.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Вследствие этого могут предоставляться услуги, не соответствующие местным потребностям.
ويمكن أن يفضي ذلك إلى توفير خدمات غير مﻻئمة لﻻحتياجات المحلية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. Задержанному должно предоставляться право назначить адвоката по своему выбору.
2 - يحق للموقوف أن يوكل محامياً يختاره.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: