Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Êýòè (ÑØÀ)
kathy (us)
Ultimo aggiornamento 2005-12-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Âýéí (ÑØÀ)
vane (us)
Ultimo aggiornamento 2005-12-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ãóèëëåðìî (ÑØÀ)
guillermo (us)
Ultimo aggiornamento 2005-12-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[12] Ïîëèòèêà âëàñòåé ÑØÀ â Èðàêå
[12] the policies of the u.s. government in iraq
Ultimo aggiornamento 2005-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ts6) Åñëè Âû áóäåòå èíâåñòèðîâàòü â ÑØÀ, áóäåòå ëè Âû äåëàòü ýòî â ñèíåì èëè â êðàñíîì øòàòå?
ts6) if you were to invest in the u.s., would you do so in a blue state or a red state?
Ultimo aggiornamento 1970-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ñóùåñòâåííî ëè èçìåíèëñÿ âàø âçãëÿä íà Àìåðèêó ïîä âëèÿíèåì âîéíû ÑØÀ ïðîòèâ òåððîðèçìà è âîéíû â Èðàêå?
has your view of america changed significantly as a result of the u.s. war on terror and the war on iraq?
Ultimo aggiornamento 2005-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ts1) Ïîñëå âûáîðîâ ïðåçèäåíòà â ÑØÀ, ñòðàíà ïî÷òè ïîðîâíó ïîäåëèëàñü íà òàê íàçûâàåìûå "ñèíèå øòàòû" (êîòîðûå ãîëîñîâàëè çà ñåíàòîðà Äæîíà Êåððè) è "êðàñíûå øòàòû" (êîòîðûå ãîëîñîâàëè çà ïðåçèäåíòà Äæîðäæà Â. Áóøà).
ts1) after the u.s. presidential election, the us was almost evenly divided between what were called “blue states” (those that voted for senator john kerry) and “red states” (those that voted for president george w. bush).
Ultimo aggiornamento 1970-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta