Hai cercato la traduzione di господню da Russo a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

Lithuanian

Informazioni

Russian

господню

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Lituano

Informazioni

Russo

И исчислил их Моисей по слову Господню, как повелено.

Lituano

mozė suskaitė juos, kaip viešpats buvo įsakęs.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Но и ты, если я буду еще жив, окажи мне милость Господню.

Lituano

ir tu, jei aš būsiu gyvas, parodyk man viešpaties gerumą, kad nemirčiau.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И положил Соломон построить дом имени Господню и дом царский для себя.

Lituano

saliamonas užsimojo statyti namus viešpaties vardui ir karališkus namus sau.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Тогда проконсул, увидев происшедшее, уверовал, дивясь учению Господню.

Lituano

tai pamatęs, prokonsulas įtikėjo, apstulbintas viešpaties mokslo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И я купил пояс, по слову Господню, и положил его на чресла мои.

Lituano

aš nusipirkau diržą, kaip viešpats liepė, ir susijuosiau.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Далее, вы собираетесь, так, что это не значит вкушать вечерю Господню;

Lituano

jūs susirenkate kartu, bet ne viešpaties vakarienės valgyti,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И пришли в Иерусалим с псалтирями, и цитрами, и трубами, к дому Господню.

Lituano

jie atėjo jeruzalėje prie viešpaties namų su arfomis, psalteriais ir trimitais.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И когда они совершили все по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет.

Lituano

atlikę visa, ko reikalavo viešpaties Įstatymas, jie sugrįžo į galilėją, į savo miestą nazaretą.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И я говорил вам, но вы не послушали и воспротивились повелению Господню и по упорству своему взошли на гору.

Lituano

kalbėjau jums, bet jūs neklausėte, priešinotės viešpaties įsakymui ir atkakliai žygiavote į kalnus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

и чтобы охраняли скинию откровения и святилище и сынов Аароновых,братьев своих, при службах дому Господню.

Lituano

jie turėjo saugoti susitikimo palapinę, šventyklą ir savo brolius aarono sūnus, tarnaudami viešpaties namuose.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И пошел он и сделал по слову Господню; пошел и остался у потока Хорафа, что против Иордана.

Lituano

jis nuėjo ir darė, ką viešpats buvo jam įsakęs. jis apsistojo prie kerito upelio priešais jordaną.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Когда услышали об этом князья Иудейские, то пришли из дома царя к дому Господню и сели у входа в новые ворота дома Господня.

Lituano

kai judo kunigaikščiai išgirdo apie tai, jie nuėjo iš karaliaus namų į viešpaties namus ir atsisėdo viešpaties namų naujuosiuose vartuose.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И встал Иона и пошел в Ниневию, по слову Господню; Ниневия же была город великий у Бога, на три дня ходьбы.

Lituano

jona pakluso viešpaties žodžiui ir ėjo į ninevę, kuri buvo labai didelis miestas­reikėjo trijų dienų jį pereiti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

и отдавали сосчитанное серебро в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, а сии издерживали его на плотников и строителей, работавших в доме Господнем,

Lituano

suskaičiuotus pinigus atiduodavo darbų prižiūrėtojams viešpaties namuose, jie sumokėdavo dailidėms ir statybininkams, dirbusiems viešpaties namuose,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И вышел народ, и разграбил стан Сирийский, и была мера муки лучшей по сиклю, и две меры ячменя по сиклю, по слову Господню.

Lituano

tada žmonės ėjo ir plėšė sirų stovyklą. sykelis smulkių miltų arba du sykeliai miežių kainavo vieną šekelį, kaip viešpats buvo sakęs.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

и отдали в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, чтоб они раздавали его работникам, которые работали в доме Господнем, при исправлении и возобновлении дома.

Lituano

jie perdavė juos darbų prižiūrėtojams viešpaties namuose, o tie atidavė darbininkams, kurie tvarkė viešpaties namus­

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Вот главные из сильных у Давида, которые крепко подвизались с ним в царстве его, вместе со всем Израилем, чтобы воцарить его, по слову Господню, над Израилем,

Lituano

Šie yra žymiausi karžygiai, kurie drauge su visu izraeliu rėmė dovydą užimant karaliaus sostą, kaip viešpats buvo kalbėjęs apie izraelį.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

По повелению Господню отправлялись сыны Израилевы в путь, и по повелению Господню останавливались: во все то время, когда облако стояло над скиниею, и они стояли;

Lituano

pagal viešpaties įsakymą jie keliaudavo ir jam įsakius ištiesdavo palapines. kol debesis dengė palapinę, jie pasilikdavo toje pačioje vietoje.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И пришли все старейшины Израилевы к царю в Хеврон, и заключил с нимиДавид завет в Хевроне пред лицем Господним; и они помазали Давида в царя над Израилем, по слову Господню, чрез Самуила.

Lituano

visi izraelio vyresnieji atėjo pas karalių į hebroną. dovydas padarė su jais sandorą hebrone. jie patepė dovydą izraelio karaliumi, kaip viešpats buvo paskelbęs per samuelį.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

если будет жить у вас пришелец, то и он должен совершать Пасху Господню: по уставу о Пасхе и по обряду ее он должен совершить ее; один устав пусть будет у вас и для пришельца и для туземца.

Lituano

jei tarp jūsų būtų svetimšalis ar ateivis, kuris norėtų švęsti paschą, tešvenčia ją viešpačiui, laikydamasis tų pačių apeigų ir nurodymų. jums ir ateiviui yra tas pats įstatymas”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,947,308 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK