Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
И исчислил их Моисей по слову Господню, как повелено.
mozė suskaitė juos, kaip viešpats buvo įsakęs.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Но и ты, если я буду еще жив, окажи мне милость Господню.
ir tu, jei aš būsiu gyvas, parodyk man viešpaties gerumą, kad nemirčiau.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И положил Соломон построить дом имени Господню и дом царский для себя.
saliamonas užsimojo statyti namus viešpaties vardui ir karališkus namus sau.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Тогда проконсул, увидев происшедшее, уверовал, дивясь учению Господню.
tai pamatęs, prokonsulas įtikėjo, apstulbintas viešpaties mokslo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И я купил пояс, по слову Господню, и положил его на чресла мои.
aš nusipirkau diržą, kaip viešpats liepė, ir susijuosiau.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Далее, вы собираетесь, так, что это не значит вкушать вечерю Господню;
jūs susirenkate kartu, bet ne viešpaties vakarienės valgyti,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И пришли в Иерусалим с псалтирями, и цитрами, и трубами, к дому Господню.
jie atėjo jeruzalėje prie viešpaties namų su arfomis, psalteriais ir trimitais.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И когда они совершили все по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет.
atlikę visa, ko reikalavo viešpaties Įstatymas, jie sugrįžo į galilėją, į savo miestą nazaretą.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И я говорил вам, но вы не послушали и воспротивились повелению Господню и по упорству своему взошли на гору.
kalbėjau jums, bet jūs neklausėte, priešinotės viešpaties įsakymui ir atkakliai žygiavote į kalnus.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
и чтобы охраняли скинию откровения и святилище и сынов Аароновых,братьев своих, при службах дому Господню.
jie turėjo saugoti susitikimo palapinę, šventyklą ir savo brolius aarono sūnus, tarnaudami viešpaties namuose.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И пошел он и сделал по слову Господню; пошел и остался у потока Хорафа, что против Иордана.
jis nuėjo ir darė, ką viešpats buvo jam įsakęs. jis apsistojo prie kerito upelio priešais jordaną.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Когда услышали об этом князья Иудейские, то пришли из дома царя к дому Господню и сели у входа в новые ворота дома Господня.
kai judo kunigaikščiai išgirdo apie tai, jie nuėjo iš karaliaus namų į viešpaties namus ir atsisėdo viešpaties namų naujuosiuose vartuose.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И встал Иона и пошел в Ниневию, по слову Господню; Ниневия же была город великий у Бога, на три дня ходьбы.
jona pakluso viešpaties žodžiui ir ėjo į ninevę, kuri buvo labai didelis miestasreikėjo trijų dienų jį pereiti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
и отдавали сосчитанное серебро в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, а сии издерживали его на плотников и строителей, работавших в доме Господнем,
suskaičiuotus pinigus atiduodavo darbų prižiūrėtojams viešpaties namuose, jie sumokėdavo dailidėms ir statybininkams, dirbusiems viešpaties namuose,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И вышел народ, и разграбил стан Сирийский, и была мера муки лучшей по сиклю, и две меры ячменя по сиклю, по слову Господню.
tada žmonės ėjo ir plėšė sirų stovyklą. sykelis smulkių miltų arba du sykeliai miežių kainavo vieną šekelį, kaip viešpats buvo sakęs.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
и отдали в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, чтоб они раздавали его работникам, которые работали в доме Господнем, при исправлении и возобновлении дома.
jie perdavė juos darbų prižiūrėtojams viešpaties namuose, o tie atidavė darbininkams, kurie tvarkė viešpaties namus
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Вот главные из сильных у Давида, которые крепко подвизались с ним в царстве его, вместе со всем Израилем, чтобы воцарить его, по слову Господню, над Израилем,
Šie yra žymiausi karžygiai, kurie drauge su visu izraeliu rėmė dovydą užimant karaliaus sostą, kaip viešpats buvo kalbėjęs apie izraelį.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
По повелению Господню отправлялись сыны Израилевы в путь, и по повелению Господню останавливались: во все то время, когда облако стояло над скиниею, и они стояли;
pagal viešpaties įsakymą jie keliaudavo ir jam įsakius ištiesdavo palapines. kol debesis dengė palapinę, jie pasilikdavo toje pačioje vietoje.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И пришли все старейшины Израилевы к царю в Хеврон, и заключил с нимиДавид завет в Хевроне пред лицем Господним; и они помазали Давида в царя над Израилем, по слову Господню, чрез Самуила.
visi izraelio vyresnieji atėjo pas karalių į hebroną. dovydas padarė su jais sandorą hebrone. jie patepė dovydą izraelio karaliumi, kaip viešpats buvo paskelbęs per samuelį.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
если будет жить у вас пришелец, то и он должен совершать Пасху Господню: по уставу о Пасхе и по обряду ее он должен совершить ее; один устав пусть будет у вас и для пришельца и для туземца.
jei tarp jūsų būtų svetimšalis ar ateivis, kuris norėtų švęsti paschą, tešvenčia ją viešpačiui, laikydamasis tų pačių apeigų ir nurodymų. jums ir ateiviui yra tas pats įstatymas”.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: