Hai cercato la traduzione di засвидетельствовать da Russo a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

Spanish

Informazioni

Russian

засвидетельствовать

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Spagnolo

Informazioni

Russo

В этой связи мы хотели бы засвидетельствовать

Spagnolo

en este sentido, quisiéramos dejar

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Куба может засвидетельствовать выгоды технического сотрудничества с Агентством.

Spagnolo

cuba puede dar fe del beneficio de la cooperación técnica del oiea.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Ассамблея, несомненно, жива и активна, что я могу засвидетельствовать.

Spagnolo

sin duda la asamblea está vivita y coleando, lo puedo certificar.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Мы хотели бы засвидетельствовать наше возражение по этому конкретному аспекту.

Spagnolo

desearíamos que quedara constancia de nuestra oposición a ese aspecto en particular.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И я опять же хотел бы засвидетельствовать эту принципиальную позицию моей делегации.

Spagnolo

una vez más quiero hacer constar esta postura de principio de mi delegación.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Сотворили ли Мы ангелов женского пола, и могут ли они засвидетельствовать это?

Spagnolo

si hemos creado a los ángeles de sexo femenino en su presencia!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Координатор хотел бы засвидетельствовать признательность за все вклады с целью совершенствования шаблона.

Spagnolo

el coordinador desea dejar constancia de su agradecimiento por todas las contribuciones recibidas para mejorar la plantilla.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И поэтому мне просто хотелось бы засвидетельствовать ирландскую позицию по программе работы для КР.

Spagnolo

por lo tanto, sencillamente quisiera dejar sentada la posición de irlanda a propósito del programa de trabajo de la conferencia de desarme.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

АКСАД пользуется данной возможностью, чтобы засвидетельствовать Генеральному секретариату свое глубочайшее уважение.

Spagnolo

el centro Árabe aprovecha la oportunidad para hacer llegar al secretario general la seguridad de su consideración más distinguida.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

В заключение позвольте мне засвидетельствовать мое самое глубокое уважение Генеральному секретарю, гну Кофи Аннану.

Spagnolo

antes de terminar, quiero expresar mi profundo respeto al secretario general, sr. kofi annan.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

11. Австралийская делегация хотела бы официально засвидетельствовать свою признательность устроителям презентаций и участвовавшим делегациям.

Spagnolo

11. la delegación de australia quisiera dejar constancia de su agradecimiento a los ponentes del seminario y a las delegaciones participantes.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Вместе с тем мы хотим засвидетельствовать испытываемое нами чувство глубокого разочарования в связи с отсутствием прогресса в деятельности КР.

Spagnolo

también deseamos hacer constar al propio tiempo nuestra profunda decepción ante la falta de progresos en las deliberaciones de la cd.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

В связи с этими усилиями позвольте мне засвидетельствовать свою признательность делегациям, благодаря которым открылась эта отрадная перспектива.

Spagnolo

en este empeño, quisiera hacer constar mi gratitud a las delegaciones que han hecho posible esta grata perspectiva.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

В Вашем лице, г-н Председатель, я хотел бы передать им наилучшие пожелания и засвидетельствовать свое уважение.

Spagnolo

deseo enviarles por conducto de usted, señor presidente, mis saludos y mejores recuerdos.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И хотя сейчас еще рано оценивать результаты осуществляемых проектов, накопленный страновой опыт уже позволяет засвидетельствовать три примера реального вклада этих проектов.

Spagnolo

aunque todavía es pronto para evaluar los proyectos cuya ejecución está en curso, a partir de la experiencia en los países cabe documentar tres modalidades de valor añadido.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

376. Поскольку Рамочная конвенция предусматривает смешанный характер участников, все ведомства федеральных государств должны засвидетельствовать свое согласие с ее подписанием и ратификацией.

Spagnolo

376. habida cuenta de que el convenio marco es un convenio mixto, todos los departamentos de los estados federados deben manifestar su acuerdo mediante la firma y ratificación.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

16. Встреча с представителями Межконфессионального совета предоставила делегации возможность засвидетельствовать исключительно высокий уровень религиозной терпимости в Сьерра-Леоне.

Spagnolo

una reunión con el consejo interreligioso ofreció a la delegación la oportunidad de presenciar el excelente nivel de tolerancia religiosa en sierra leona.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

iv) сотрудник, заявляющий о ребенке-иждивенце, должен засвидетельствовать, что он оказывает ему основную и постоянную помощь.

Spagnolo

iv) el funcionario que solicite el reconocimiento de un hijo a cargo deberá certificar que se encarga de su sustento de manera principal y continua.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Russo

c) Сотрудник, заявляющий о ребенке-иждивенце, должен засвидетельствовать, что он или она оказывает ему основную и постоянную помощь.

Spagnolo

c) el funcionario que solicite que se reconozca que un hijo está a su cargo deberá certificar que es su fuente principal y permanente de sustento.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Постоянное представительство Румынии при Организации Объединенных Наций (в Вене) пользуется настоящей возможностью вновь засвидетельствовать Управлению Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности свое глубочайшее уважение.

Spagnolo

la misión permanente de rumania ante las naciones unidas (viena) aprovecha la oportunidad para reiterar a la oficina de las naciones unidas contra la droga y el delito las seguridades de su consideración más distinguida.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,767,306,842 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK