Hai cercato la traduzione di сладок da Russo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

German

Informazioni

Russian

сладок

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Tedesco

Informazioni

Russo

Сахар сладок.

Tedesco

zucker ist süß.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Запретный плод сладок

Tedesco

verbotene früchte schmecken am besten

Ultimo aggiornamento 2009-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Запретный плод сладок.

Tedesco

gestohlenes brot schmeckt wie lebkuchen.

Ultimo aggiornamento 2009-06-05
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Russo

И дикий лук на родной земле сладок.

Tedesco

in der heimat schmecken selbst zwiebeln süß.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце.

Tedesco

es ist das licht süß, und den augen lieblich, die sonne zu sehen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Сладок для человека хлеб, приобретенный неправдою; но после рот его наполнится дресвою.

Tedesco

das gestohlene brot schmeckt dem manne wohl; aber hernach wird ihm der mund voll kieselsteine werden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Масть и курение радуют сердце; так сладок всякому друг сердечным советом своим.

Tedesco

das herz erfreut sich an salbe und räuchwerk; aber ein freund ist lieblich um rats willen der seele.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Ешь, сын мой, мед, потому что он приятен, и сот, который сладок для гортани твоей:

Tedesco

iß, mein sohn, honig, denn er ist gut, und honigseim ist süß in deinem halse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Голубица моя в ущелье скалы под кровом утеса! покажи мне лицетвое, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой сладок и лице твое приятно.

Tedesco

meine taube in den felsklüften, in den steinritzen, zeige mir deine gestalt, laß mich hören deine stimme; denn die stimme ist süß, und deine gestalt ist lieblich.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,034,306,256 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK