Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kosa je tvoja kao stado koza koje se vidi na gori galadu.
thy hair is as a flock of goats that appear from mount gilead
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
odvrati oèi svoje od mene, jer me raspaljuju. kosa ti je kao stado koza koje se vide na galadu.
thou art beautiful, o my love, as tirzah, comely as jerusalem, terrible as an army with banners.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nad drugom polovinom plemena manasijinog u galadu ido sin zaharijin; nad venijaminovim jasilo sin avenirov;
of the half tribe of manasseh in gilead, iddo the son of zechariah: of benjamin, jaasiel the son of abner:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i uze sa sobom braæu svoju, i podje za njim u poteru, i za sedam dana stie ga na gori galadu.
and he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount gilead.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nema li balsama u galadu? nema li onde lekara? zato se dakle ne isceli kæi naroda mog?
is there no balm in gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a sinovi amonovi skupie se i stadoe u logor u galadu; skupie se i sinovi izrailjevi i stadoe u logor u mispi.
then the children of ammon were gathered together, and encamped in gilead. and the children of israel assembled themselves together, and encamped in mizpeh.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i stie lavan jakova; a jakov bee razapeo ator svoj na gori, pa i lavan takodje razape svoj s braæom svojom na gori galadu.
then laban overtook jacob. now jacob had pitched his tent in the mount: and laban with his brethren pitched in the mount of gilead.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i reèe car izrailjev slugama svojim: ne znate li da je na ramot u galadu? a mi ne radimo da ga uzmemo iz ruku cara sirskog.
and the king of israel said unto his servants, know ye that ramoth in gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of syria?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin geverov u ramotu galadskom; imae sela jaira sina manasijinog u galadu i kraj argovski u vasanu, ezdeset velikih gradova sa zidovima i prevornicama bronzanim;
the son of geber, in ramoth-gilead; to him pertained the towns of jair the son of manasseh, which are in gilead; to him also pertained the region of argob, which is in bashan, threescore great cities with walls and brasen bars:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lepa ti si, draga moja, lepa ti si, oèi su ti kao u golubice izmedju vitica tvojih; kosa ti je kao stado koza koje se vide na gori galadu;
behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount gilead.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a preko jordana od jerihona na istok odredie vosor u pustinji, u ravni, od plemena ruvimovog, i ramot u galadu od plemena gadovog, i golan u vasanu od plemena manasijinog.
and on the other side jordan by jericho eastward, they assigned bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of reuben, and ramoth in gilead out of the tribe of gad, and golan in bashan out of the tribe of manasseh.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nego sada oglasi da èuje narod i reci: ko se boji i koga je strah, neka se vrati i nek ide odmah ka gori galadu. i vrati se iz naroda dvadeset i dve hiljade; a deset hiljada osta.
now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount gilead. and there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: