Hai cercato la traduzione di hoda da Serbo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

German

Informazioni

Serbian

hoda

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tedesco

Informazioni

Serbo

jedanaest dana hoda od horiva preko gore sira do kadis-varnije.

Tedesco

elf tagereisen von horeb, durch den weg des gebirges seir, bis gen kades-barnea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i ostavi daljine tri dana hoda izmedju sebe i jakova. i jakov pasaše ostalu stoku lavanovu.

Tedesco

und machte raum drei tagereisen weit zwischen sich und jakob. also weidete jakob die übrigen herden labans.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

tri dana hoda treba da idemo u pustinju da prinesemo žrtvu gospodu bogu svom, kao što nam je kazao.

Tedesco

8:23 drei tagereisen wollen wir gehen in die wüste und dem herrn, unserm gott, opfern, wie er uns gesagt hat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i ustav jona otide u nineviju po reèi gospodnjoj; a ninevija beše grad vrlo velik, tri dana hoda.

Tedesco

da machte sich jona auf und ging hin gen ninive, wie der herr gesagt hatte. ninive aber war eine große stadt vor gott, drei tagereisen groß.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i jona poèe iæi po gradu jedan dan hoda, i propoveda i reèe: jošte èetrdeset dana, pa æe ninevija propasti.

Tedesco

und da jona anfing hineinzugehen eine tagereise in die stadt, predigte er und sprach: es sind noch vierzig tage, so wird ninive untergehen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ovako veli gospod nad vojskama: ako uzideš mojim putevima, i ako uzdržiš šta sam naredio da se drži, tada æeš ti suditi domu mom i èuvaæeš tremove moje, i daæu ti da hodaš medju ovima što stoje.

Tedesco

so spricht der herr zebaoth: wirst du in meinen wegen wandeln und meines dienstes warten, so sollst du regieren mein haus und meine höfe bewahren; und ich will dir geben von diesen, die hier stehen, daß sie dich geleiten sollen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,736,778,605 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK