プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jedanaest dana hoda od horiva preko gore sira do kadis-varnije.
elf tagereisen von horeb, durch den weg des gebirges seir, bis gen kades-barnea.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i ostavi daljine tri dana hoda izmedju sebe i jakova. i jakov pasae ostalu stoku lavanovu.
und machte raum drei tagereisen weit zwischen sich und jakob. also weidete jakob die übrigen herden labans.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tri dana hoda treba da idemo u pustinju da prinesemo rtvu gospodu bogu svom, kao to nam je kazao.
8:23 drei tagereisen wollen wir gehen in die wüste und dem herrn, unserm gott, opfern, wie er uns gesagt hat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i ustav jona otide u nineviju po reèi gospodnjoj; a ninevija bee grad vrlo velik, tri dana hoda.
da machte sich jona auf und ging hin gen ninive, wie der herr gesagt hatte. ninive aber war eine große stadt vor gott, drei tagereisen groß.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i jona poèe iæi po gradu jedan dan hoda, i propoveda i reèe: jote èetrdeset dana, pa æe ninevija propasti.
und da jona anfing hineinzugehen eine tagereise in die stadt, predigte er und sprach: es sind noch vierzig tage, so wird ninive untergehen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ovako veli gospod nad vojskama: ako uzide mojim putevima, i ako uzdri ta sam naredio da se dri, tada æe ti suditi domu mom i èuvaæe tremove moje, i daæu ti da hoda medju ovima to stoje.
so spricht der herr zebaoth: wirst du in meinen wegen wandeln und meines dienstes warten, so sollst du regieren mein haus und meine höfe bewahren; und ich will dir geben von diesen, die hier stehen, daß sie dich geleiten sollen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: