Hai cercato la traduzione di izbavismo da Serbo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

German

Informazioni

Serbian

izbavismo

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tedesco

Informazioni

Serbo

Žetva je prošla, leto minulo, a mi se ne izbavismo.

Tedesco

"die ernte ist vergangen, der sommer ist dahin, und uns ist keine hilfe gekommen."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Serbo

duša se naša izbavi kao ptica iz zamke lovaèke; zamka se raskide, i mi se izbavismo.

Tedesco

unsre seele ist entronnen wie ein vogel dem stricke des voglers; der strick ist zerrissen, wir sind los.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a sad, umrevši izbavismo se od zakona koji nas držaše, da služimo bogu u obnovljenju duha a ne u starini slova.

Tedesco

nun aber sind wir vom gesetz los und ihm abgestorben, das uns gefangenhielt, also daß wir dienen sollen im neuen wesen des geistes und nicht im alten wesen des buchstabens.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

pa onda dohodite i stajete preda mnom u ovom domu, koji se zove mojim imenom, i govorite: izbavismo se, da èinite sve ove gadove.

Tedesco

darnach kommt ihr dann und tretet vor mich in diesem hause, das nach meinem namen genannt ist, und sprecht: es hat keine not mit uns, weil wir solche greuel tun.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

tada progovoriše svi zli i nevaljali ljudi izmedju onih koji su išli s davidom, i rekoše: Što nisu išli s nama, zato da im ne damo od plena koji izbavismo, nego svaki ženu svoju i sinove svoje neka uzmu, pa nek idu.

Tedesco

da antworteten, was böse und lose leute waren unter denen, die mit david gezogen waren, und sprachen: weil sie nicht mit uns gezogen sind, soll man ihnen nichts geben von der beute, die wir errettet haben; sondern ein jeglicher führe sein weib und seine kinder und gehe hin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,918,839 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK