Hai cercato la traduzione di zemljama da Serbo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

German

Informazioni

Serbian

zemljama

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tedesco

Informazioni

Serbo

to je pravo koje mi nemamo u našim zemljama.”

Tedesco

das ist ein recht, welches wir in unserem land nicht haben."

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Serbo

i rasejaæu misirce po narodima, i razasuæu ih po zemljama.

Tedesco

und ich will die Ägypter unter die heiden zerstreuen und in die länder verjagen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

da pobije pleme njihovo medju narodima, i raseje ih po zemljama.

Tedesco

und würfe ihren samen unter die heiden und zerstreute sie in die länder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ovo su slike sa samo nekoliko demonstracija koje su održane u zemljama širom sveta.

Tedesco

dies sind bilder von nur einigen demonstrationen, die in ländern in aller welt stattgefunden haben.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

grupe u zemljama širom sveta organizuju proteste, postavljaju priče, i online kampanje.

Tedesco

gruppen in allen ländern der welt führen proteste durch, veranstalten hackathons und bringen online-kampagnen voran.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i ja im još podigoh ruku svoju u pustinji da æu ih rasejati po narodima i razasuti po zemljama.

Tedesco

ich hob auch meine hand auf wider sie in der wüste, daß ich sie zerstreute unter die heiden und zerstäubte in die länder,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i razglasi se ime davidovo po svim zemljama; i gospod zadade strah od njega svim narodima.

Tedesco

und davids namen ging aus in alle lande, und der herr ließ seine furcht über alle heiden kommen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

izbeljivanje kože je uobičajena praksa u africi, gde je prodaja proizvoda za izbeljivanje kože legalna u mnogim zemljama.

Tedesco

die aufhellung der haut ist in afrika sehr verbreitet; der verkauf von hautaufhellenden produkten ist in vielen ländern des kontinents legal.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

dobar deo njih imao je odlično plaćene poslove po raznim afričkim zemljama, ali ova ponuda nije bila od onih koje se odbijaju.

Tedesco

es wird davon ausgegangen, dass sich viele söldner gaddafi anschließen werden, dessen vertrauen in serbische soldaten groß zu sein scheint.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i rasejah ih po narodima, i razasuše se po zemljama; po putevima njihovim i po delima njihovim sudih im.

Tedesco

und ich zerstreute sie unter die heiden und zerstäubte sie in die länder und richtete sie nach ihrem wesen und tun.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

niko nije znao da će se to svesti na projekte koje vode ngo koje finansira norveški fond, program koji je pokrenut da pomogne nerazvijenim zemljama evropske unije.

Tedesco

es wusste auch niemand, dass die regierung hart gegen ngos vorgehen würde, deren projekte von der norwegischen regierung im rahmen ihres programms zur unterstützung unterentwickelter länder der europäischen union finanziert wurden.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

onog dana podigoh im ruku svoju da æu ih odvesti iz zemlje misirske u zemlju koju sam pronašao za njih, gde teèe mleko i med, koja je dika svim zemljama.

Tedesco

ich erhob aber zur selben zeit meine hand, daß ich sie führte aus Ägyptenland in ein land, das ich ihnen ersehen hatte, das mit milch und honig fließt, ein edles land vor allen ländern,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a šta mislite, neæe biti nikako, što govorite: biæemo kao narodi, kao plemena po zemljama, služeæi drvetu i kamenu.

Tedesco

dazu, was ihr gedenkt: "wir wollen tun wie die heiden und wie andere leute in den ländern: holz und stein anbeten", das soll euch fehlschlagen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Serbo

kako sedi sam, posta kao udovica, grad koji beše pun naroda! velik medju narodima, glava medju zemljama potpade pod danak!

Tedesco

wie liegt die stadt so wüst, die voll volks war! sie ist wie eine witwe, die fürstin unter den heiden; und die eine königin in den ländern war, muß nun dienen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

evropa doživljava ogroman priliv izbeglica zbog sukoba u siriji, afganistanu i iraku, kao i zbog nasilja i nestabilnosti u drugim zemljama na bliskom istoku, južnoj aziji i africi.

Tedesco

europa erlebt aufgrund der konflikte in syrien, afghanistan und dem irak und aufgrund der gewalt und instabilität an anderen orten im nahen osten, südasien und afrika einen großen zustrom von menschen auf der flucht.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

“ako ljudi u tim zemljama brinu za nas, ne bi smjeli nositi majice sa slikama josepha konya iz bilo kakvog razloga”, rekao je jedan od njih.

Tedesco

aber ich kann es nicht ändern, ich liebe sie sehr - sie lebt, sie ist real und weise mit so vielen wunderbaren bedeutenden geschichten der menschlichkeit und des lebens.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

zato reci: ovako veli gospod gospod: ako ih i odagnah daleko medju narode, ako ih i rasejah po zemljama, opet æu im biti svetinja za malo u zemljama u koje otidoše.

Tedesco

darum sprich du: so spricht der herr herr: ja, ich habe sie fern weg unter die heiden lassen treiben und in die länder zerstreut; doch will ich bald ihr heiland sein in den ländern, dahin sie gekommen sind.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

niste li oterali sveštenike gospodnje sinove aronove i levite? i naèinili sebi sveštenike kao narodi po drugim zemljama? ko god dodje da mu se posvete ruke s teletom i sa sedam ovnova, postaje sveštenik onima koji nisu bogovi.

Tedesco

habt ihr nicht die priester des herrn, die kinder aaron, und die leviten ausgestoßen und habt euch eigene priester gemacht wie die völker in den landen? wer da kommt, seine hand zu füllen mit einem jungen farren und sieben widdern, der wird priester derer, die nicht götter sind.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

američki predsednik barack obama i prva dama michelle obama poziraju s gurbanguly berdimuhammedov-im, predsednikom zemlje koja se nalazi među zemljama koje su gore od najgorih u kršenju ljudskih prava, prema freedom house (new york, 2009).

Tedesco

us-präsident barack obama und first lady michelle obama posieren für ein foto mit gurbanguly berdimuhammedow, dem präsidenten eines landes, das unter den "schlimmsten der schlimmen" menschenrechtsverletzer der welt nach freedom house ist (new york, 2009).

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,760,598 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK