Hai cercato la traduzione di aminoglykozidmi da Slovacco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

English

Informazioni

Slovak

aminoglykozidmi

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Inglese

Informazioni

Slovacco

nefrotoxicita súvisí s liečbou parenterálnymi aminoglykozidmi.

Inglese

nephrotoxicity has been associated with parenteral aminoglycoside therapy.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

súčasné podávanie s aminoglykozidmi alebo cefalosporínmi môže zvýšiť riziko nefrotoxicity a ototoxicity.

Inglese

concomitant use with aminoglycosides or cephalosporins may increase the risk of nephrotoxicity and ototoxicity.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

pri súbežnom používaní xeominu s aminoglykozidmi alebo spektinomycínom sa preto musí postupovať mimoriadne opatrne.

Inglese

40 therefore, the concomitant use of xeomin with aminoglycosides or spectinomycin requires special care.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Slovacco

podľa literálnych údajov ceftriaxón nie je kompatibilný s amsakrínom, vankomycínom, flukonazolom, aminoglykozidmi a labetalolom.

Inglese

based on literature reports, ceftriaxone is not compatible with amsacrine, vancomycin, fluconazole, aminoglycosides and labetalol.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

u pacientov s neutropenickou horúčkou, pri infekciách zapríčinených inými baktériami, sa môže kombinovať liečba ceftriaxónom s aminoglykozidmi.

Inglese

in infections caused by other bacteria in patients with neutropenic fever interventional treatment with ceftriaxone should be combined with an aminoglycoside.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Slovacco

u pacientov s s náchylným na rizikom v dôsledku predchádzajúcej dlhodobej systémovej liečby aminoglykozidmi môže byť pred začatím liečby vantobrou potrebné zvážiť audiologické vyšetrenie.

Inglese

in patients with a predisposing risk due to previous prolonged systemic aminoglycoside therapy it may be necessary to consider audiological assessment before initiating vantobra therapy.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

opatrnosť je potrebná, keď sa bisfosfonáty podávajú v kombinácii s aminoglykozidmi, pretože obe látky môžu dlhodobejšie znížiť hodnoty vápnika v sére.

Inglese

caution is advised when bisphosphonates are administered with aminoglycosides, since both substances can lower serum calcium levels for prolonged periods.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

pri infekciách zapríčinených pseudomonas aeruginosa, u ktorých je potvrdená citlivosť na ceftriaxón, je potrebné na zabránenie sekundárnej rezistencie použiť kombinovanú liečbu s aminoglykozidmi.

Inglese

in infections caused by pseudomonas aeruginosa with proven sensitivity to ceftriaxone a combination with amino-glycosides is warranted to avoid secondary resistance.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Slovacco

hladina močoviny a kreatinínu sa má vyhodnocovať po každých 6 úplných cykloch liečby vantobrou (180 dní liečby aminoglykozidmi pomocou rozprašovača).

Inglese

urea and creatinine levels should be reassessed after every 6 complete cycles of vantobra therapy (180 days of nebulised aminoglycoside therapy).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

pri zvažovaní súčasného aplikovania neuroblocu s aminoglykozidmi alebo látkami účinkujúcimi na nervovosvalové prenosy (napr. zlúčenín podobných kurare) je potrebné postupovať obozretne.

Inglese

co-administration of neurobloc and aminoglycosides or agents interfering with neuromuscular transmission (e.g. curare-like compounds) should be considered with caution.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Slovacco

opatrnosť sa odporúča pri súčasnom podávaní bisfosfonátov s aminoglykozidmi, kalcitonínom alebo slučkovými diuretikam, pretože tieto skupiny liečiv môžu mať aditívny účinok, čo má za následok nižšiu hladinu vápnika v sére na dlhšiu dobu, ako sa požaduje (pozri časť 4.4).

Inglese

caution is advised when bisphosphonates are administered with aminoglycosides, calcitonin or loop diuretics since these agents may have an additive effect, resulting in a lower serum calcium level for longer periods than required (see section 4.4).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,090,367 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK