Hai cercato la traduzione di extracontractual da Spagnolo a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Czech

Informazioni

Spanish

extracontractual

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Ceco

Informazioni

Spagnolo

-que se declare la responsabilidad extracontractual de la comisión.

Ceco

-určit mimosmluvní odpovědnost komise;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

tribunal de primera instancia la responsabilidad extracontractual de las comunidades.

Ceco

Činnost dy uzavřené mezi komisí a odborovými a profesními organizacemi172, smluv dočasných zaměstnanců173, disciplinárních řízení174 nebo zpráv o vývoji služebního postupu175.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

la demandante exige la responsabilidad extracontractual de la comisión conforme al artículo 288 ce, párrafo segundo.

Ceco

Žalobkyně uplatňuje mimosmluvní odpovědnost společenství ve smyslu čl. 288 druhého pododstavce es.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en cambio, no es ése el caso de un régimen de responsabilidad extracontractual de la comunidad sin tal comportamiento ilegal.

Ceco

naopak tak tomu není, pokud jde o režim mimosmluvní odpovědnosti společenství v případě neexistence takového protiprávního jednání.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

de ello infirió que las presuntas obligaciones de la comisión hacia las demandantes en primera instancia serían de naturaleza extracontractual.

Ceco

dodala, že údajné povinnosti komise vůči navrhovatelům jsou mimosmluvní povahy.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

a. la posibilidad de invocar una decisión del osd en apoyo de una acción de responsabi­lidad extracontractual de la comunidad por actos ilícitos

Ceco

a – možnost dovolávat se rozhodnutí oŘs na podporu žaloby na určení mimosmluvní subjektivní odpovědnosti společenství

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

fiamm y fedon solicitaron con carácter principal la declaración de la responsabilidad extracontractual de la comunidad a causa del comportamiento ilícito de las instituciones de ésta.

Ceco

fiamm a fedon v první řadě tvrdí, že byla založena mimosmluvní odpovědnost společenství z důvodu protiprávního jednání jeho orgánů.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

con carácter subsidiario, fiamm y fedon solicitaban la declaración de la responsabilidad extracontractual de la comunidad incluso sin existir un comportamiento ilícito de sus órganos.

Ceco

podpůrně fiamm a fedon zejména tvrdí, že byla založena mimosmluvní odpovědnost společenství, a to i v případě neexistence protiprávního jednání jeho orgánů.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

los derechos conferidos por la presente directiva se ejercerán sin perjuicio de otros derechos que pueda invocar el consumidor en virtud de otras normas nacionales relativas a la responsabilidad contractual o extracontractual.

Ceco

jiné nároky, které může spotřebitel uplatnit na základě vnitrostátních právních předpisů o smluvní nebo mimosmluvní odpovědnosti, nejsou touto směrnicí dotčeny.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

al no poderse demostrar la ilegalidad de dicho comportamiento, no concurre uno de los tres requisitos para que se genere la responsabilidad extracontractual de la comunidad por el comportamiento ilícito de sus órganos.

Ceco

jelikož nebylo možné prokázat protiprávnost tohoto jednání, nebyla splněna jedna ze tří podmínek pro vznik mimosmluvní odpovědnosti společenství za protiprávní jednání jeho orgánů.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

la presente directiva no afectará a los derechos que el perjudicado pueda tener con arreglo a las normas sobre responsabilidad contractual o extracontractual o con arreglo a algún régimen especial de responsabilidad existentes en el momento de la notificación de la presente directiva .

Ceco

tato směrnice se nedotýká žádných práv, která může poškozená osoba mít podle právních předpisů o smluvní nebo mimosmluvní odpovědnosti nebo na základě zvláštního systému odpovědnosti existujícího v okamžiku oznámení této směrnice.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en caso de responsabilidad extracontractual, la empresa común eniac deberá reparar los daños causados por sus agentes en el ejercicio de sus funciones, de conformidad con los principios generales comunes a las legislaciones de los estados miembros.

Ceco

v případě mimosmluvní odpovědnosti nahradí společný podnik eniac v souladu s obecnými zásadami společnými právním řádům členských států škody způsobené jeho zaměstnanci při výkonu jejich funkce.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

la demandante solicita, además, invocando el principio de la responsabilidad extracontractual, la reparación del perjuicio presuntamente sufrido por la ilegalidad del comportamiento de la comisión en el procedimiento de adjudicación del contrato de que se trata.

Ceco

Žalobkyně krom toho žádá o náhradu újmy, kterou měla údajně utrpět z důvodu protiprávního chování komise během dotčeného zadávacího řízení, přičemž uvádí zásadu mimosmluvní odpovědnosti.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

además, en caso de que el tratamiento ilícito haya causado perjuicios, se aplican las normas de la legislación argentina relativas a la responsabilidad civil (tanto contractual como extracontractual).

Ceco

kromě toho se v případě neoprávněného zpracování údajů, které poškozuje dotyčné osoby, uplatňují ustanovení argentinského práva týkající se občanskoprávní odpovědnosti (jak smluvní, tak mimosmluvní).

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en el artículo 46, se añade el siguiente párrafo: « el presente artículo se aplicará también a las acciones contra el banco centro europeo en materia de responsabilidad extracontractual.»

Ceco

v článku 46 se doplňuje nový pododstavec, který zní: „tento článek se rovněž vztahuje na nároky vůči evropské centrální bance z mimosmluvní odpovědnosti."

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

15) a las disposiciones aplicables a las obligaciones contractuales y extracontractuales, incluida la forma de los contratos, determinadas de conformidad con las normas del derecho internacional privado.

Ceco

15) na ustanovení upravující smluvní a mimosmluvní závazkové vztahy, včetně formy smluv, stanovená podle pravidel mezinárodního práva soukromého.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,414,466 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK