Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
el grupo no ha encontrado pruebas que confirmen esa declaración.
专家组没有发现可以证实这一说法的证据(见附件41)。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el presidente invita a las delegaciones a que confirmen esta elección.
主席请代表团确认这项选举。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: pruebas que confirmen la necesidad del uso especial de tecnologías;
* 能够证实必须使用这种技术的证据;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a estas cifras aumentarán cuando se confirmen las propuestas de financiación.
a 这些数字在新筹资建议得到确认之后会有所增加。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a estas cifras se aumentarán cuando se confirmen las propuestas de financiación.
a 目前的经费提议确定后这些数字还会增加。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a estas cifras aumentarán cuando se confirmen las propuestas actuales de financiación.
a 这些数字在目前的筹资建议确定之后将增加。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a estas cifras pueden aumentar cuando se confirmen las propuestas actuales de financiación.
a 这些数字在目前的筹资建议确定之后可能会增加。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando se confirmen las fechas del tercer período de reunión habrá que hacer nuevos ajustes.
第三会期的日期确认后还需要作进一步调整。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confía en que los logros en esta esfera se confirmen mediante la utilización de esa medición del desempeño.
委员会相信,在这一领域内所取得的进展将通过采用这一业务计量得到确认。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el ministerio federal del interior intenta actualmente aportar nuevas pruebas para que los jueces confirmen definitivamente la ilegalización.
联邦内政部正在努力提出新的证据,以便对禁令取得最后的司法确认。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahora bien, la mayoría de los solicitantes todavía no han sido notificados de decisiones que confirmen sus derechos de propiedad.
但多数提出索赔(权利主张)者尚未接到肯定其产权的裁决。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se pedirá a los estados partes que confirmen por escrito en un plazo determinado si están dispuestos a que se examinen sus informes.
应请缔约国在指定时限内书面确定同意其报告接受审查。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
dada la falta de detalles, el reino unido no ha podido encontrar pruebas documentales que confirmen o no el fundamento de las denuncias.
鉴于指称的情况不详,联合王国无法找到任何有资料佐证的证据,可以证实或否定指称的事实。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ese respecto, toda denuncia de presunto incumplimiento se acompañará de pruebas objetivas y concretas, así como de documentos que confirmen su validez.
在这方面,任何对不遵约的指控都应包含证实其可信性的真实而具体的证据和文件。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1616. hay escasos elementos independientes que confirmen los tipos de armas que poseen los grupos armados palestinos o el número de armas que pueden estar almacenadas.
1616. 基本上无法独立确认巴勒斯坦武装团体拥有的武器类型或可能储存的武器数量。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se ruega a los participantes que confirmen su participación enviando un mensaje electrónico a un-redd@un-redd.org.
请与会者通过电邮un-redd@un-redd.org确认出席。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
se ruega a los interesados en asistir que confirmen su participación llamando a los teléfonos (212) 963-1663 ó 963-5086
恳请各位打电话到(212)963-1663或963-5086确定出席情况。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c) obtenga certificados trimestrales de todas las dependencias operacionales que confirmen la validez de todas las obligaciones por liquidar consignadas (párr. 49);
(c) 每季度从所有业务单位获取证明,确认所有已记录未清债务的正确性(第49段);
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se propuso que se sustituyera la expresión "confirmación del contrato " por las palabras "una comunicación en que se confirmen las cláusulas del contrato ".
据建议,应用 "确认合同条款的函文 "这一用语替换 "合同确认 "的措词。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"el secretario general [...] no puede sino deplorar que las conclusiones unánimes a que han llegado confirmen las denuncias de utilización de armas químicas ". (párr. 8)
"他们的一致结论证明有人使用了化学武器,秘书长对此深感震惊。 "(第8段)
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta