Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
casas de mader
drvene kuće
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
engrandecí mis obras, me edifiqué casas, planté viñas
uèinih velika djela: sazidah sebi palaèe, zasadih vinograde;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aji hijo de abdiel, hijo de guni, fue jefe de sus casas paternas
ahi, sin abdiela, gunijeva sina, bio je poglavar njihova roda.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
contasteis las casas de jerusalén y demolisteis casas para fortificar la muralla
prebrojiste kuæe jeruzalemske, poruiste kuæe da zid uèvrstite.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nuestra heredad ha pasado a los extraños, nuestras casas a los extranjeros
batina naa pade u ruke strancima, domovi nai pripadoe tuðincima.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
edificad casas y habitadlas. plantad huertos y comed del fruto de ellos
gradite kuæe i nastanite se, sadite vrtove i uivajte urod njihov!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"cuenta los hijos de merari, según sus clanes y sus casas paternas
"sinove merarijeve popii po rodovima i porodicama njihovim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
anden sus hijos vagabundos y mendigando; procuren su pan lejos de sus casas arruinadas
nek' mu djeca budu skitnice, prosjaci, nek' budu baèena iz opustjelih domova!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
habitará en ciudades desoladas, en casas donde nadie vive y que están destinadas a ser escombros
razruene je zaposjeo gradove i kuæita nastanio naputena. sruit æe se ono to za sebe sazda;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a jeuz, a saquías y a mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas
jeusa, sakju i mirmu; to su bili njegovi sinovi, obiteljski glavari.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"haz también un censo de los hijos de gersón, según sus casas paternas y sus clanes
"popii i geronove sinove po njihovim porodicama i njihovim rodovima, od trideset godina navie, sve do pedesete godine;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a ellos es preciso tapar la boca, pues por ganancias deshonestas trastornan casas enteras, enseñando lo que no es debido
njima treba zaèepiti usta jer cijele domove prevraæaju nauèavajuæi to ne bi smjeli, i to poradi prljava dobitka.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"haz un censo de los hijos de cohat entre los hijos de leví, según sus clanes y casas paternas
"izdvojite izmeðu sinova levijevih glavare kehatovih sinova po rodovima i porodicama njihovim:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"pero en cuanto a las ciudades de los levitas, éstos siempre podrán rescatar las casas en las ciudades de su posesión
kuæe koje u levitskim gradovima pripadaju levitima mogu leviti otkupiti u svako vrijeme.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a menudo, estos países no tienen suficiente dineropara construir las escuelas, hospitales, carreteras y casas que susciudadanos necesitan.
Često te zemlje nemaju dovoljno novca za izgradnju škola i bolnica, cesta i kuća koje im trebaju.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
codician los campos y los roban; codician las casas y las toman. oprimen al hombre y a su casa, al hombre y a su heredad
zaele li polja, otimaju ih, i kuæe, uzimaju ih; èine nasilje èovjeku i kuæi njegovoj, vlasniku i posjedu njegovu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ellos dicen: 'no está cercano el tiempo de edificar casas. esta ciudad será la olla, y nosotros la carne.
'nije li èas da gradimo domove? ovaj je grad kotao, a mi smo meso.'
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sus hermanos, según sus casas paternas, fueron siete: micael, mesulam, seba, jorai, jaacán, zía y heber
njihova su braæa po svojim rodovima bila: mihael, meulam, eba, joraj, jakan, zija, eber, sedmorica.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yo golpearé la casa de invierno junto con la casa de verano, y las casas de marfil perecerán. ¡muchas casas serán arruinadas!", dice jehovah
razorit æu zimsku kuæu i ljetnu kuæu, propast æe kuæe bjelokosne. mnogih æe kuæa nestati" - rijeè je jahvina.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
porque así ha dicho jehovah de los ejércitos, dios de israel: 'todavía se comprarán casas, campos y viñas en esta tierra.'
jer ovako govori jahve nad vojskama, bog izraelov: jo æe se u ovoj zemlji kupovati i kuæe, i njive, i vinogradi!'"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta