Je was op zoek naar: casas (Spaans - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Croatian

Info

Spanish

casas

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Kroatisch

Info

Spaans

casas de mader

Kroatisch

drvene kuće

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

engrandecí mis obras, me edifiqué casas, planté viñas

Kroatisch

uèinih velika djela: sazidah sebi palaèe, zasadih vinograde;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

aji hijo de abdiel, hijo de guni, fue jefe de sus casas paternas

Kroatisch

ahi, sin abdiela, gunijeva sina, bio je poglavar njihova roda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

contasteis las casas de jerusalén y demolisteis casas para fortificar la muralla

Kroatisch

prebrojiste kuæe jeruzalemske, porušiste kuæe da zid uèvrstite.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

nuestra heredad ha pasado a los extraños, nuestras casas a los extranjeros

Kroatisch

baština naša pade u ruke strancima, domovi naši pripadoše tuðincima.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

edificad casas y habitadlas. plantad huertos y comed del fruto de ellos

Kroatisch

gradite kuæe i nastanite se, sadite vrtove i uživajte urod njihov!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

"cuenta los hijos de merari, según sus clanes y sus casas paternas

Kroatisch

"sinove merarijeve popiši po rodovima i porodicama njihovim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

anden sus hijos vagabundos y mendigando; procuren su pan lejos de sus casas arruinadas

Kroatisch

nek' mu djeca budu skitnice, prosjaci, nek' budu baèena iz opustjelih domova!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

habitará en ciudades desoladas, en casas donde nadie vive y que están destinadas a ser escombros

Kroatisch

razrušene je zaposjeo gradove i kuæišta nastanio napuštena. srušit æe se ono što za sebe sazda;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a jeuz, a saquías y a mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas

Kroatisch

jeusa, sakju i mirmu; to su bili njegovi sinovi, obiteljski glavari.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

"haz también un censo de los hijos de gersón, según sus casas paternas y sus clanes

Kroatisch

"popiši i geršonove sinove po njihovim porodicama i njihovim rodovima, od trideset godina naviše, sve do pedesete godine;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

a ellos es preciso tapar la boca, pues por ganancias deshonestas trastornan casas enteras, enseñando lo que no es debido

Kroatisch

njima treba zaèepiti usta jer cijele domove prevraæaju nauèavajuæi što ne bi smjeli, i to poradi prljava dobitka.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

"haz un censo de los hijos de cohat entre los hijos de leví, según sus clanes y casas paternas

Kroatisch

"izdvojite izmeðu sinova levijevih glavare kehatovih sinova po rodovima i porodicama njihovim:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

"pero en cuanto a las ciudades de los levitas, éstos siempre podrán rescatar las casas en las ciudades de su posesión

Kroatisch

kuæe koje u levitskim gradovima pripadaju levitima mogu leviti otkupiti u svako vrijeme.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

a menudo, estos países no tienen suficiente dineropara construir las escuelas, hospitales, carreteras y casas que susciudadanos necesitan.

Kroatisch

Često te zemlje nemaju dovoljno novca za izgradnju škola i bolnica, cesta i kuća koje im trebaju.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

codician los campos y los roban; codician las casas y las toman. oprimen al hombre y a su casa, al hombre y a su heredad

Kroatisch

zažele li polja, otimaju ih, i kuæe, uzimaju ih; èine nasilje èovjeku i kuæi njegovoj, vlasniku i posjedu njegovu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ellos dicen: 'no está cercano el tiempo de edificar casas. esta ciudad será la olla, y nosotros la carne.

Kroatisch

'nije li èas da gradimo domove? ovaj je grad kotao, a mi smo meso.'

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sus hermanos, según sus casas paternas, fueron siete: micael, mesulam, seba, jorai, jaacán, zía y heber

Kroatisch

njihova su braæa po svojim rodovima bila: mihael, mešulam, Šeba, joraj, jakan, zija, eber, sedmorica.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

yo golpearé la casa de invierno junto con la casa de verano, y las casas de marfil perecerán. ¡muchas casas serán arruinadas!", dice jehovah

Kroatisch

razorit æu zimsku kuæu i ljetnu kuæu, propast æe kuæe bjelokosne. mnogih æe kuæa nestati" - rijeè je jahvina.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

porque así ha dicho jehovah de los ejércitos, dios de israel: 'todavía se comprarán casas, campos y viñas en esta tierra.'

Kroatisch

jer ovako govori jahve nad vojskama, bog izraelov: još æe se u ovoj zemlji kupovati i kuæe, i njive, i vinogradi!'"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,746,957,500 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK