Hai cercato la traduzione di comeréis da Spagnolo a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

French

Informazioni

Spanish

comeréis

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Francese

Informazioni

Spagnolo

"no comeréis ninguna cosa abominable

Francese

tu ne mangeras aucune chose abominable.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

comeréis, sí, de un árbol, del zaqqum,

Francese

vous mangerez certainement d'un arbre de zaqqûm.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

tenéis en él fruta abundante, de la que comeréis».

Francese

il y aura là pour vous beaucoup de fruits dont vous mangerez».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pero no comeréis carne con su vida, es decir, su sangre

Francese

seulement, vous ne mangerez point de chair avec son âme, avec son sang.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si queréis y obedecéis, comeréis de lo mejor de la tierra

Francese

si vous avez de la bonne volonté et si vous êtes dociles, vous mangerez les meilleures productions du pays;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

sólo que no comeréis la sangre; la derramaréis sobre la tierra como agua

Francese

seulement, vous ne mangerez pas le sang: tu le répandras sur la terre comme de l`eau.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

comeréis de la cosecha añeja y sólo sacaréis la añeja para meter la nueva

Francese

vous mangerez des anciennes récoltes, et vous sortirez les vieilles pour faire place aux nouvelles.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la tierra dará su fruto, y comeréis hasta saciaros y habitaréis en ella con seguridad

Francese

le pays donnera ses fruits, vous mangerez à satiété, et vous y habiterez en sécurité.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

durante siete días comeréis panes sin levadura, y el séptimo día será fiesta para jehovah

Francese

pendant sept jours, tu mangeras des pains sans levain; et le septième jour, il y aura une fête en l`honneur de l`Éternel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

"'no comeréis cosa alguna con sangre. "'no practicaréis la adivinación ni la brujería

Francese

vous ne mangerez rien avec du sang. vous n`observerez ni les serpents ni les nuages pour en tirer des pronostics.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

"comeréis la carne de vuestros hijos; también la carne de vuestras hijas comeréis

Francese

vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

comeréis sebo hasta hartaros, y beberéis la sangre del sacrificio que he hecho para vosotros, hasta embriagaros

Francese

vous mangerez de la graisse jusqu`à vous en rassasier, et vous boirez du sang jusqu`à vous enivrer, a ce festin de victimes que j`immolerai pour vous.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el sebo de un animal mortecino y el sebo de un animal despedazado podrán usarse para cualquier otro uso, pero en ningún caso los comeréis

Francese

la graisse d`une bête morte ou déchirée pourra servir à un usage quelconque; mais vous ne la mangerez point.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

comeréis los panes sin levadura en el mes primero, desde el día 14 del mes al atardecer, hasta el día 21 del mes al atardecer

Francese

le premier mois, le quatorzième jour du mois, au soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu`au soir du vingt et unième jour.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ya que dios sabe que el día donde vosotros comeréis vuestros ojos serán abiertos, y vosotros seréis como dios, conociendo el bien y el mal.

Francese

car dieu sait qu'au jour où vous en mangerez vos yeux seront ouverts, et vous serez comme dieu, connaissant le bien et le mal.

Ultimo aggiornamento 2013-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

"habla a los hijos de israel y diles: 'no comeréis ningún sebo de toro, de cordero o de cabra

Francese

parle aux enfants d`israël, et dis: vous ne mangerez point de graisse de boeuf, d`agneau ni de chèvre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

pero dios sabe que, donde vosotros comeréis, vuestros ojos se abrirán, y que vosotros seréis como los dioses, conociendo el bien y el mal.

Francese

mais dieu sait que, le jour où vous en mangerez, vos yeux s'ouvriront, et que vous serez comme des dieux, connaissant le bien et le mal.

Ultimo aggiornamento 2013-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

pero en cuanto al fruto que está en medio del jardín, dios ha dicho: vosotros no comeréis y vosotros no tocaréis, por miedo a que no muráis.

Francese

mais quant au fruit de l'arbre qui est au milieu du jardin, dieu a dit: vous n'en mangerez point et vous n'y toucherez point, de peur que vous ne mouriez.

Ultimo aggiornamento 2013-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

comeréis la carne de los poderosos y beberéis la sangre de los gobernantes de la tierra, de carneros, de corderos, de machos cabríos y de toros, todos ellos engordados en basán

Francese

vous mangerez la chair des héros, et vous boirez le sang des princes de la terre, béliers, agneaux, boucs, taureaux engraissés sur le basan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

así lo habréis de comer: con vuestros cintos ceñidos, puestas las sandalias en vuestros pies y con vuestro bastón en la mano. lo comeréis apresuradamente; es la pascua de jehovah

Francese

quand vous le mangerez, vous aurez vos reins ceints, vos souliers aux pieds, et votre bâton à la main; et vous le mangerez à la hâte. c`est la pâque de l`Éternel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,607,583 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK