Hai cercato la traduzione di enunciado da Spagnolo a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Greek

Informazioni

Spanish

enunciado

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Greco

Informazioni

Spagnolo

enunciado del no­descriptor;

Greco

• εκφώνημα του μη περιγραφέα-

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

-► enunciado del no-descriptor

Greco

-► εκφώνημα του μη περιγραφέα

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

este enunciado es demasiado vago.

Greco

Έγιναν πολλές επαφές.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

-♦ enunciado permutado del no-descriptor

Greco

-► αντιστραμμένο εκφώνημα του μη περιγραφέα

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

enunciado de conformidad de realización de protocolo

Greco

δήλωση συμμόρφωσης υλοποίησης πρωτοκόλλου

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

enunciado del nodescriptor en caracteres ordinarios.

Greco

— Εκφώνηα του η piεριγραφέα ε συνήθη στοιχεία,

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

el derecho enunciado en el artículo 4(

Greco

Το δικαίωμα του άρθρου 4(

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

este principio se halla enunciado en el informe.

Greco

Αυτή η αρχή περιέχεται στην έκθεση.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

como títul' el número y el enunciado del microtesauro

Greco

Στον τίτλο ο αριθμός και το εκφώνημα του μικροθησαυρού

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

los títulos de los convenios se ajustan al enunciado siguiente:

Greco

Ο τίτλος των συμβάσεων έχει ως εξής:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

el ajuste se hará según el procedimiento enunciado en el artículo 4.

Greco

Η προσαρμογή πραγματοποιείται σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 4.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

el principio enunciado en el apartado 1 del artículo 34(

Greco

Η αρχή που προβλέπεται στην πρώτη παράγραφο του άρθρου 34(

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

cabe esperar que la comisión y el consejo también hagan suyo su enunciado.

Greco

11 του κ. jonas sjöstedt (Η­0330/97):

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

6) el enunciado del título v se sustituirá por el texto siguiente:

Greco

6. Η επικεφαλίδα του τίτλου v αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

3. el equipo de expertos operará conforme al mandato enunciado en el artículo 2.

Greco

3. Η ομάδα εμπειρογνωμόνων δρα σύμφωνα με την εντολή που εκτίθεται στο άρθρο 2.Άρθρο 2

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

además del contenido enunciado en el artículo 17, en la primera aie se incluirán:

Greco

Εκτός του περιεχομένου του ΣΘΚ σύμφωνα με το άρθρο 17, το πρώτο ΣΘΚ θα περιλαμβάνει:

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

enunciado permutado del no-descriptor fábrica, marca de — use marca (6416)

Greco

ΑΝΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΟ ΕΚΦΩΝΗΜΑ ΜΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΑ κατασκευής, σήμα use σήμα (6416)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

barthet-mayer preceptos que habían enunciado conduce inexorablemente al debilitamiento actual del espacio económico europeo.

Greco

bloch von blottnitz γεωργική επιφάνεια που χρησιμοποιείται στην Ένωση με προκειμένου να μειωθεί η παραγιογή.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

enunciado del no-descriptor (en negrilla y cursiva) descriptor correspondiente, precedido del cödigo use.

Greco

— τύπος του μη-περιγραφέα (με μαύρα πλάγια γράμματα)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en consecuencia, la unión reconoce los derechos, libertades y principios enunciados a continuación.

Greco

Κατά συνέπεια, η Ένωση αναγνωρίζει τα δικαιώµατα, τις ελευθερίες και τις αρχές που ορίζονται κατωτέρω.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,156,212 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK