Hai cercato la traduzione di lograba da Spagnolo a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Greek

Informazioni

Spanish

lograba

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Greco

Informazioni

Spagnolo

Él no lograba entender la frase.

Greco

Αυτός δεν μπορούσε να καταλάβει τη φράση.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el jurado consideró que la publicación lograba transmitir un mensaje difícil.

Greco

Οι κριτές πιστεύουν ότι η έκδοση αυτή μεταδίδει ένα δυσνόητο μήνυμα με πραγματικά κατανοητό τρόπο.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si no se lograba encontrar un candidato idóneo en tieliikelaitos, se examinaba a otros candidatos.

Greco

Σε περίπτωση που δεν ευρίσκοντο κατάλληλοι υποψήφιοι εντός της tieliikelaitos εξετάζονταν άλλες υποψηφιότητες.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cuando se lograba, eran maltratados, relegados en difusiones tardías, desprogramados de un día para otro.

Greco

Όταν το καταφέρναμε τελικά, τα σχέδια κακομε­ταχειρίζονταν, μεταδίδονταν αργά τη νύχτα, αποπρογραμματίζονταν από τη μια μέρα στην άλλη.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

de esta forma se lograba la continuidad financiera necesaria para la elaboración de programas a medio plazo para la utilización de los fondos de phare.

Greco

Από τον προϋπολογισμό του phare διατίθεται συνολικά ποσό 200 εκατ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

2 lavado con agua: de esta manera se lograba limpiar toda la gama de prendas y productos textiles comúnmente utilizados por los consumidores.

Greco

2 είναι χα,ηλότερο κατά ένα piέ,piτο

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

porque la piratería siempre lograba adaptarse con la velocidad de la luz y neutralizar, incluso con tecnologías más avanzadas, todos los sistemas de protección.

Greco

Πιστεύω ότι, με την αποδοχή των λογικών και αιτιο­λογημένων τροπολογιών που μας πρότεινε, η οδηγία αυτή θα προχωρήσει χωρίς δυσκολίες σε ένα πολύ πε­ρίπλοκο θέμα και σε πολύ λίγο χρόνο.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el juego consistía en ver quién lograba hacer detener el mayor número de vehículos, ¡echándose a correr frente a ellos!

Greco

Στόχος μας πρέπει να είναι μία Ευρώπη όπου θα κυριαρχεί η ειρήνη, η ύφεση και ο αφοπλισμός, θέλουμε με άλλα λόγια μιαν «Ευρώπη των Λαών», δεν μας ενδιαφέρει η «Ευρώπη των Ενώσεων».

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en cambio, mientras que en 1950 apenas si se lograba curar a una cuarta parte de los enfermos, los medios actuales permiten una supervivencia muy pro­longada o una curación de cerca de la mitad de los casos.

Greco

Θα παρέχεται ανά πε­ρίπτωση από την Επιτροπή, έχοντας ένα ανώτα­το όριο που θα καθορίζεται από το Συμβούλιο, το οποίο θα αποφασίζει για την αύξηση του ορίου μετά από πρόταση της Επιτροπής.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la segunda aprovechó la oportunidad y adaptó su producto a la demanda local. la pyme belga irrumpió en un nuevo mercado geográfico, en tanto que la pyme portuguesa lograba su objetivo de entrar en el mundo de la industria manufacturera.

Greco

Πληροφορίες νια τα ΕΚΕΚ και το Δίκτυο (ΕΒΝ) παοέχονται. επίσης, από όλα τα ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΚΕΝΤΡΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ της Κοινότητας (ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΣΤ).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

inicial porque está convencida de que no son esencia­les, ya que los principios en ellos enunciados se encuentran también en otros, y que, de este modo, se lograba una propuesta satisfactoria para todos los estados miembros.

Greco

Αντικείμενο της αναθεώρησης θα είναι αποκλειστικά η δυνατότητα παράτασης της διάρκειας του διπλώμα­τος ευρεσιτεχνίας για ευρωπαϊκές ευρεσιτεχνίες.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

alegaron que, si, en estas circunstancias ventajosas, la industria de la comunidad no lograba obtener un nivel de eficiencia capaz de asegurar un margen de beneficio sostenible, aunque tuviera que hacer frente a las importaciones de terceros países, el mal rendimiento tenía que achacarse a factores internos a la propia industria de la comunidad y no a la competencia de las importaciones.

Greco

Ισχυρίστηκαν ότι, εάν ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής υπό αυτές τις ευνοϊκές συνθήκες δεν μπορούσε να επιτύχει ικανοποιητικό επίπεδο αποδοτικότητας που θα του εξασφάλιζε ένα βιώσιμο περιθώριο κέρδους, παρόλο που ήταν αντιμέτωπος με τις εισαγωγές από τις τρίτες χώρες, η φτωχή αποδοτικότητά του έπρεπε να αποδοθεί σε παράγοντες που βρίσκονταν στο εσωτερικό του ίδιου του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και όχι στον ανταγωνισμό από τις εισαγωγές.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,050,029 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK