Hai cercato la traduzione di poder a otorgar da Spagnolo a Greco

Spagnolo

Traduttore

poder a otorgar

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Greco

Informazioni

Spagnolo

entregar el poder a un gobierno civil

Greco

παράδοση της εξουσίας σε πολιτική κυβέρνηση

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

ello equivaldría a una cesión del poder a unos tecnocratas.

Greco

Δεύτερο επίπεδο, το επίπεδο της κινητοποίη­σης των αρμοδιοτήτων από τα όργανα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

me negué a otorgar la aprobación. la comisión me res paldó.

Greco

Αρνήθηκα να χορηγήσω απαλλαγή.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

esta tendencia podrá corregirse si se dota de poder a las regiones.

Greco

Ευημερούσες περιφέρειες

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

esta resolución insta al consejo de ministros a otorgar un mandato al comité

Greco

Με το ψήφισμα καλείται το Συμβούλιο των Υπουργών να δώσει εντολή στην Επιτροπή ΣΧΑ, την

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

la delegación de poder a los mandos locales en materia de formación puede generar

Greco

Δύο επιχειρήσεις του δείγματος μας συμπεριέλαβαν στο δείγμα τους προβλήμα­τα οικολογικού και περιβαλλοντολογικού χα­ρακτήρα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

finalmente, queremos prevenirles contra la transferencia de más poder a la unión europea.

Greco

Συγκρί­νετε το αυτό με την κατάσταση στις Ηνωμένες Πολιτείες.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

si no se presentase el poder a su debido tiempo, el procedimiento continuará con el representado.

Greco

Αν το πληρεξούσιο δεν κατατεθεί εμπρόθεσμα, η διαδικασία συνεχίζεται με τον αντιπροσωπευόμενο.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

tampoco opinamos que haya motivos para dar todavía más poder a los países grandes si se amplía la ue.

Greco

Επίσης, θεωρούμε ανιτιολόγητο το να δοθεί στις μεγάλες χώρες επιπλέον εξου­σία σε περίπτωση διεύρυνσης της ΕΕ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

brittan, sir leon de poder, a intentar recuperarlo mediante una acción militar en dirección a tiflis.

Greco

Εφραιμίδης εθνικά προστατευτικά μέτρα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

c) negarse a otorgar la homologación ce para un tipo de motor de encendido por compresión o de gas, ni

Greco

β) μπορούν να εμποδίζουν την καταχώρηση, πώληση, θέση σε κυκλοφορία ή χρησιμοποίηση παρόμοιων νέων οχημάτων, ή

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

1985) invita a todas las autotidades competentes así como a los tribunales a otorgar a la aplicación de las disposiciones contenidas

Greco

marques mendes (rde). — (pt) Κυρία πρόεδρε, αγαπη­τοί συνάδελφοι, μονάχα τρία σύντομα ζητήματα, που

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

delegación de poderes a la comisión

Greco

Ανάθεση εξουσίας στην Επιτροπή

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

asimismo,la evaluación tendió a otorgar unaimportancia sus-tancialalas promesas delos países beneficiarios porlo que respecta a susrealizacionesfuturas.

Greco

Εpiιpiλέον, οιεκτι™ήσει¢ αυτέ¢έδιναν συνήθω¢ ™εγαλύτερητη¢ δέουσα¢ βαρύτητα στα όσα οι δικαιούχε¢ χώρε¢ είχαν δεσ™ευθεί να piράξουν.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

d adopción de medidas concretas en los casos de abuso de las disposiciones destinadas a otorgar un trato preferencial a las importaciones procedentes de terceros países.

Greco

Το εγχείρημα αυτό θα βασιστεί στη βελτίωση της επικοι­νωνίας με τα κράτη μέλη και στη χρη­σιμοποίηση της βάσης δεδομένων irene της Επιτροπής (2)·

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

la directiva apoyará una más amplia utilización del netting y está fomentando los esfuerzos de los estados miembros dirigidos a otorgar una mayor eficacia jurídica a dicho sector.

Greco

Το Συμβούλιο, το Κοινοβού­λιο και η Επιτροπή συμφωνούν ότι το'Ετος υπήρξε επιτυχία και ότι η παρούσα αποτελεί τη συνέχεια που δόϋηκε και η οποία είχε ζητηθεί κατά τη λήξη του.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en esta óptica, el bei no se limita a otorgar préstamos: ayuda en caso necesario a los promotores a combinar de manera óptima sus medios de inversión.

Greco

Με αυτή την οπτική, η Τράπεζα δεν περιορίζεται στο να χορηγεί δάνεια, αλλά συνδράμει επίσης, εάν χρειαστεί, τους επενδυτές, προκειμέ­νου να επιτύχουν τον άριστο δυνατό συνδυασμό των επενδυτικών τους μέσων.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

alemania se verá autorizada a otorgar también para el presenta año, pero solo para el presente año, una ayuda especial nacional a los agricultores no vinculada a los precios ni a la producción.

Greco

κάθε κράτος μέλος τα δικά του κριτήρια για να προσδιορίσει τι αποτελεί ένα εθνικό θησαυρό.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

asimismo podrá adoptar una decisión encaminada a otorgar a un acuerdo una exención en virtud del apartado 3 del artículo 85 (artículo 6 del reglamento 17/62).

Greco

Επιπλέον, μπορεί να εκδώσει απόφαση για να χορηγήσει βάσει του άρθρου 85 εδάφιο 3 απαλλαγή σε συμφωνία (άρθρο 6 του κανονισμού 17/62).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

se otorgan poderes a la comisión para adoptar actos delegados sin perjuicio de las condiciones establecidas en el presente artículo.

Greco

Η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,233,588,931 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK