You searched for: poder a otorgar (Spanska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Greek

Info

Spanish

poder a otorgar

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Grekiska

Info

Spanska

entregar el poder a un gobierno civil

Grekiska

παράδοση της εξουσίας σε πολιτική κυβέρνηση

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

ello equivaldría a una cesión del poder a unos tecnocratas.

Grekiska

Δεύτερο επίπεδο, το επίπεδο της κινητοποίη­σης των αρμοδιοτήτων από τα όργανα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

me negué a otorgar la aprobación. la comisión me res paldó.

Grekiska

Αρνήθηκα να χορηγήσω απαλλαγή.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

esta tendencia podrá corregirse si se dota de poder a las regiones.

Grekiska

Ευημερούσες περιφέρειες

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

esta resolución insta al consejo de ministros a otorgar un mandato al comité

Grekiska

Με το ψήφισμα καλείται το Συμβούλιο των Υπουργών να δώσει εντολή στην Επιτροπή ΣΧΑ, την

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

la delegación de poder a los mandos locales en materia de formación puede generar

Grekiska

Δύο επιχειρήσεις του δείγματος μας συμπεριέλαβαν στο δείγμα τους προβλήμα­τα οικολογικού και περιβαλλοντολογικού χα­ρακτήρα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

finalmente, queremos prevenirles contra la transferencia de más poder a la unión europea.

Grekiska

Συγκρί­νετε το αυτό με την κατάσταση στις Ηνωμένες Πολιτείες.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

si no se presentase el poder a su debido tiempo, el procedimiento continuará con el representado.

Grekiska

Αν το πληρεξούσιο δεν κατατεθεί εμπρόθεσμα, η διαδικασία συνεχίζεται με τον αντιπροσωπευόμενο.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

tampoco opinamos que haya motivos para dar todavía más poder a los países grandes si se amplía la ue.

Grekiska

Επίσης, θεωρούμε ανιτιολόγητο το να δοθεί στις μεγάλες χώρες επιπλέον εξου­σία σε περίπτωση διεύρυνσης της ΕΕ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

brittan, sir leon de poder, a intentar recuperarlo mediante una acción militar en dirección a tiflis.

Grekiska

Εφραιμίδης εθνικά προστατευτικά μέτρα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

c) negarse a otorgar la homologación ce para un tipo de motor de encendido por compresión o de gas, ni

Grekiska

β) μπορούν να εμποδίζουν την καταχώρηση, πώληση, θέση σε κυκλοφορία ή χρησιμοποίηση παρόμοιων νέων οχημάτων, ή

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

1985) invita a todas las autotidades competentes así como a los tribunales a otorgar a la aplicación de las disposiciones contenidas

Grekiska

marques mendes (rde). — (pt) Κυρία πρόεδρε, αγαπη­τοί συνάδελφοι, μονάχα τρία σύντομα ζητήματα, που

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

delegación de poderes a la comisión

Grekiska

Ανάθεση εξουσίας στην Επιτροπή

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

asimismo,la evaluación tendió a otorgar unaimportancia sus-tancialalas promesas delos países beneficiarios porlo que respecta a susrealizacionesfuturas.

Grekiska

Εpiιpiλέον, οιεκτι™ήσει¢ αυτέ¢έδιναν συνήθω¢ ™εγαλύτερητη¢ δέουσα¢ βαρύτητα στα όσα οι δικαιούχε¢ χώρε¢ είχαν δεσ™ευθεί να piράξουν.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

d adopción de medidas concretas en los casos de abuso de las disposiciones destinadas a otorgar un trato preferencial a las importaciones procedentes de terceros países.

Grekiska

Το εγχείρημα αυτό θα βασιστεί στη βελτίωση της επικοι­νωνίας με τα κράτη μέλη και στη χρη­σιμοποίηση της βάσης δεδομένων irene της Επιτροπής (2)·

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

la directiva apoyará una más amplia utilización del netting y está fomentando los esfuerzos de los estados miembros dirigidos a otorgar una mayor eficacia jurídica a dicho sector.

Grekiska

Το Συμβούλιο, το Κοινοβού­λιο και η Επιτροπή συμφωνούν ότι το'Ετος υπήρξε επιτυχία και ότι η παρούσα αποτελεί τη συνέχεια που δόϋηκε και η οποία είχε ζητηθεί κατά τη λήξη του.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

en esta óptica, el bei no se limita a otorgar préstamos: ayuda en caso necesario a los promotores a combinar de manera óptima sus medios de inversión.

Grekiska

Με αυτή την οπτική, η Τράπεζα δεν περιορίζεται στο να χορηγεί δάνεια, αλλά συνδράμει επίσης, εάν χρειαστεί, τους επενδυτές, προκειμέ­νου να επιτύχουν τον άριστο δυνατό συνδυασμό των επενδυτικών τους μέσων.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

alemania se verá autorizada a otorgar también para el presenta año, pero solo para el presente año, una ayuda especial nacional a los agricultores no vinculada a los precios ni a la producción.

Grekiska

κάθε κράτος μέλος τα δικά του κριτήρια για να προσδιορίσει τι αποτελεί ένα εθνικό θησαυρό.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

asimismo podrá adoptar una decisión encaminada a otorgar a un acuerdo una exención en virtud del apartado 3 del artículo 85 (artículo 6 del reglamento 17/62).

Grekiska

Επιπλέον, μπορεί να εκδώσει απόφαση για να χορηγήσει βάσει του άρθρου 85 εδάφιο 3 απαλλαγή σε συμφωνία (άρθρο 6 του κανονισμού 17/62).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

se otorgan poderes a la comisión para adoptar actos delegados sin perjuicio de las condiciones establecidas en el presente artículo.

Grekiska

Η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,770,333 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK