Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aferrarse a la tierra
clinging to the land
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aferrarse a la bondad de dios
holding on to the goodness of god
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aferrarse a Él, es ser salvo.
to hang onto him is to be saved.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la ue debe aferrarse a sus principios.
the european union must hold fast to its principles.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
rechazar aferrarse a Él, es perderse.
to refuse to hang onto him is to perish.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero aferrarse a una y descartar la otra
but clinging to one and discarding another
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aferrarse a las promesas que él nos dio,
hold on to the promises he gave us,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dolor: el esfuerzo requerido para aferrarse
pain: the effort required to cling
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aferrarse a tales cosas es una futilidad.
clinging to such things is but vanity.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las manchas del error no cesarán de aferrarse
the stains of error will not cease to cling
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aferrarse al comportamiento antiguo no es una opción.
clinging to old behavior is not an option.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dren de la energía: el aferrarse a la pérdida
energy drain: holding on to loss
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acostúmbrese a establecer reglas y aferrarse a ellas.
get used to setting the rules and sticking to them.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aferrarse a la constitución china es negar a china
china: constitutionalism is for capitalists · global voices
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le critico por aferrarse a la rechazada constitución europea.
i criticise you for clinging onto the rejected european constitution.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
eres un objetivo donde aferrarse para quienes están perdidos.
you are a target for those that are lost to cling on to.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en un ambiente así, era imperativo encontrar algo a qué aferrarse.
in such an environment, it was essential to find something to hold onto.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aferrarse a fuentes exteriores indica falta de seguridad interior.
clinging to outside sources indicates a lack of assuredness inwardly.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aquí también el parlamento ha de aferrarse a su derecho de avocación.
here, too, parliament must hold fast to its right of callback.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
aferrarse al futuro con ansiedad y aprensión es algo que debe ser abandonado.
holding on to the future in anxiety and apprehension must be abandoned.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: