Hai cercato la traduzione di circle the correct word da Spagnolo a Inglese

Spagnolo

Traduttore

circle the correct word

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

circle the correct answer(s):

Inglese

circle the correct answer(s):

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

the correct […]

Inglese

this […]

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

the correct translation would be:

Inglese

the correct translation would be:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

choose the correct answer to complete

Inglese

they dont feel angry

Ultimo aggiornamento 2012-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

what is the correct definition of muchachas?

Inglese

what is the correct definition of girls?

Ultimo aggiornamento 2015-08-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

that is the correct scale in the anime

Inglese

that is the correct scale in the anime

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

i know that "je hebt" is the correct version.

Inglese

i know that "je hebt" is the correct version.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

the best (lit: good) thing is the correct thing.

Inglese

the best (lit: good) thing is the correct thing.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

the correct name for the chilean conifer lleuque (podocarpaceae).

Inglese

the correct name for the chilean conifer lleuque (podocarpaceae).

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

*"flashes, star will travel, bessie barriscale will circle the globe.

Inglese

*"flashes, star will travel, bessie barriscale will circle the globe.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

""hanssuesia", the correct generic name for 'hanssuessia' sullivan, 2003".

Inglese

""hanssuesia", the correct generic name for 'hanssuessia' sullivan, 2003".

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

error analizando ordenthe url to the documentation of r, please check if there is a translated version and use the correct url

Inglese

error parsing command

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

¿por qué tengo el error you are not in the correct group to su root cuando intento hacer su a root?

Inglese

why do i get the error, you are not in the correct group to su root when i try to su to root?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

i'm not really sure about the correct analysis, but i don't think it's reflexive.

Inglese

i'm not really sure about the correct analysis, but i don't think it's reflexive.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

the correct answer is "could not attend", as it means "was not able to attend".

Inglese

the correct answer is "could not attend", as it means "was not able to attend".

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

ella dijo que «"circle the drain", "hummingbird heartbeat" y "who am i living for?

Inglese

she said that the spiritless "circle the drain", "hummingbird heartbeat" and "who am i living for?

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

we say "a friend of mine", and not "a friend of me", and the correct form is ladies'.

Inglese

the correct form is "i have to go".

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

prumnopitys andina reinstated as the correct name for 'lleuque', the chilean conifer recently renamed p. spicata (podocarpaceae).

Inglese

prumnopitys andina reinstated as the correct name for 'lleuque', the chilean conifer recently renamed p. spicata (podocarpaceae).

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el año pasado las autoridades intentaron bloquear el libro del doctor olive kobusingye, the correct line (la línea correcta), otro libro en contra de museveni.

Inglese

last year the authorities tried to blocked dr olive kobusingye's book the correct line, another anti-museveni publication.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

archivo de ejecución por lotes *. mac_bar_maximathe url to the documentation of maxima, please check if there is a translated version and use the correct url

Inglese

*. mac_bar_maxima batch file

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,860,618,680 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK