Você procurou por: circle the correct word (Espanhol - Inglês)

Espanhol

Tradutor

circle the correct word

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

circle the correct answer(s):

Inglês

circle the correct answer(s):

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

the correct […]

Inglês

this […]

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

the correct translation would be:

Inglês

the correct translation would be:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

choose the correct answer to complete

Inglês

they dont feel angry

Última atualização: 2012-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

what is the correct definition of muchachas?

Inglês

what is the correct definition of girls?

Última atualização: 2015-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

that is the correct scale in the anime

Inglês

that is the correct scale in the anime

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

i know that "je hebt" is the correct version.

Inglês

i know that "je hebt" is the correct version.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

the best (lit: good) thing is the correct thing.

Inglês

the best (lit: good) thing is the correct thing.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

the correct name for the chilean conifer lleuque (podocarpaceae).

Inglês

the correct name for the chilean conifer lleuque (podocarpaceae).

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

*"flashes, star will travel, bessie barriscale will circle the globe.

Inglês

*"flashes, star will travel, bessie barriscale will circle the globe.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

""hanssuesia", the correct generic name for 'hanssuessia' sullivan, 2003".

Inglês

""hanssuesia", the correct generic name for 'hanssuessia' sullivan, 2003".

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

error analizando ordenthe url to the documentation of r, please check if there is a translated version and use the correct url

Inglês

error parsing command

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿por qué tengo el error you are not in the correct group to su root cuando intento hacer su a root?

Inglês

why do i get the error, you are not in the correct group to su root when i try to su to root?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

i'm not really sure about the correct analysis, but i don't think it's reflexive.

Inglês

i'm not really sure about the correct analysis, but i don't think it's reflexive.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

the correct answer is "could not attend", as it means "was not able to attend".

Inglês

the correct answer is "could not attend", as it means "was not able to attend".

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

ella dijo que «"circle the drain", "hummingbird heartbeat" y "who am i living for?

Inglês

she said that the spiritless "circle the drain", "hummingbird heartbeat" and "who am i living for?

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

we say "a friend of mine", and not "a friend of me", and the correct form is ladies'.

Inglês

the correct form is "i have to go".

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

prumnopitys andina reinstated as the correct name for 'lleuque', the chilean conifer recently renamed p. spicata (podocarpaceae).

Inglês

prumnopitys andina reinstated as the correct name for 'lleuque', the chilean conifer recently renamed p. spicata (podocarpaceae).

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el año pasado las autoridades intentaron bloquear el libro del doctor olive kobusingye, the correct line (la línea correcta), otro libro en contra de museveni.

Inglês

last year the authorities tried to blocked dr olive kobusingye's book the correct line, another anti-museveni publication.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

archivo de ejecución por lotes *. mac_bar_maximathe url to the documentation of maxima, please check if there is a translated version and use the correct url

Inglês

*. mac_bar_maxima batch file

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,856,080,103 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK