Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
esperaba saber de ti.
"pensavo ti saresti fatta sentire.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
¡quiero saber de ti!
voglio sapere di te.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es agradable saber de ti.
che bello sentirti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- le encantará saber de ti.
- sì, è sempre così.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- seis días sin saber de ti!
- sei giorni senza sentirti!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quiero saber de ti pronto
voglio di sentirti presto
Ultimo aggiornamento 2022-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
así que bueno saber de ti.
che bello sentirti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es... es estupendo saber de ti.
e'... - e' bello risentirti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"estoy esperando saber de ti.
aspetto tue notizie, ok? chiamami.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
cuánto tiempo sin saber de ti.
e' da un pezzo che non ci sentiamo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bueno, nos alegró saber de ti.
beh, siamo stati felici di sentirla.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- primero me gustaría saber de ti.
- mi piace conoscerlo, un uomo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
¡quiero saber de ti el lunes!
voglio sentirti lunedì!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quiero saber de ti pronto, dennis.
voglio sentirti presto dennis.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: