Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
esperaba saber de ti.
"pensavo ti saresti fatta sentire.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
¡quiero saber de ti!
voglio sapere di te.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es agradable saber de ti.
che bello sentirti.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- le encantará saber de ti.
- sì, è sempre così.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- seis días sin saber de ti!
- sei giorni senza sentirti!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quiero saber de ti pronto
voglio di sentirti presto
Última atualização: 2022-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
así que bueno saber de ti.
che bello sentirti.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es... es estupendo saber de ti.
e'... - e' bello risentirti.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"estoy esperando saber de ti.
aspetto tue notizie, ok? chiamami.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cuánto tiempo sin saber de ti.
e' da un pezzo che non ci sentiamo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bueno, nos alegró saber de ti.
beh, siamo stati felici di sentirla.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- primero me gustaría saber de ti.
- mi piace conoscerlo, un uomo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¡quiero saber de ti el lunes!
voglio sentirti lunedì!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quiero saber de ti pronto, dennis.
voglio sentirti presto dennis.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: