Hai cercato la traduzione di porque asi lo quise desde el prin... da Spagnolo a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Latin

Informazioni

Spanish

porque asi lo quise desde el principio

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Latino

Informazioni

Spagnolo

desde el principio

Latino

ab initio

Ultimo aggiornamento 2012-11-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

desde el principio de la raza humana

Latino

exordio generis humani ad marginen multos anos

Ultimo aggiornamento 2022-07-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

de la raza humana desde el principio,

Latino

ab exordio generis humani ab exordio mudia vitaea

Ultimo aggiornamento 2017-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el orgullo se lleva todo el desperdicio desde el principio

Latino

radix omnium malum est cupidités

Ultimo aggiornamento 2021-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

porque éste es el mensaje que habéis oído desde el principio: que nos amemos los unos a los otros

Latino

quoniam haec est adnuntiatio quam audistis ab initio ut diligamus alterutru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

regresa todo a la normalidad , como fue desde el principio de los dos.

Latino

spanish english translator

Ultimo aggiornamento 2014-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

pero desde el principio de la creación, dios los hizo varón y mujer

Latino

ab initio autem creaturae masculum et feminam fecit eos deu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

porque entonces habrá gran tribulación como no ha habido desde el principio del mundo hasta ahora, ni habrá jamás

Latino

erit enim tunc tribulatio magna qualis non fuit ab initio mundi usque modo neque fie

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

desde la eternidad tuve el principado, desde el principio, antes que la tierra

Latino

ab aeterno ordita sum et ex antiquis antequam terra fiere

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

trono de gloria, sublime desde el principio, es el lugar de nuestro santuario

Latino

solium gloriae altitudinis a principio locus sanctificationis nostra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

así como nos las transmitieron los que desde el principio fueron testigos oculares y ministros de la palabra

Latino

sicut tradiderunt nobis qui ab initio ipsi viderunt et ministri fuerunt sermoni

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el que practica el pecado es del diablo, porque el diablo peca desde el principio. para esto fue manifestado el hijo de dios: para deshacer las obras del diablo

Latino

qui facit peccatum ex diabolo est quoniam ab initio diabolus peccat in hoc apparuit filius dei ut dissolvat opera diabol

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

lo que era desde el principio, lo que hemos oído, lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que contemplamos y palparon nuestras manos tocante al verbo de vid

Latino

quod fuit ab initio quod audivimus quod vidimus oculis nostris quod perspeximus et manus nostrae temptaverunt de verbo vita

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

permanezca en vosotros lo que habéis oído desde el principio. si permanece en vosotros lo que habéis oído desde el principio, también vosotros permaneceréis en el hijo y en el padre

Latino

vos quod audistis ab initio in vobis permaneat si in vobis permanserit quod ab initio audistis et vos in filio et patre manebiti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

una tierra de la cual cuida jehovah tu dios. los ojos de jehovah tu dios están siempre sobre ella, desde el principio del año hasta el final de él

Latino

quam dominus deus tuus semper invisit et oculi illius in ea sunt a principio anni usque ad finem eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

diciendo: ¿dónde está la promesa o su venida? porque desde el día en que nuestros padres durmieron todas las cosas siguen igual, así como desde el principio de la creación.

Latino

dicentes ubi est promissio aut adventus eius ex quo enim patres dormierunt omnia sic perseverant ab initio creatura

Ultimo aggiornamento 2012-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

que se acerquen y nos anuncien lo que ha de suceder. declárennos las cosas que han sucedido desde el principio, y prestaremos atención. o hacednos oír de las cosas por venir, y sabremos su final

Latino

accedant et nuntient nobis quaecumque ventura sunt priora quae fuerint nuntiate et ponemus cor nostrum et sciemus novissima eorum et quae ventura sunt indicate nobi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

y ahora te ruego, señora, no como si te escribiera un nuevo mandamiento, sino el mismo que teníamos desde el principio: que nos amemos unos a otros

Latino

et nunc rogo te domina non tamquam mandatum novum scribens tibi sed quod habuimus ab initio ut diligamus alterutru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

os he escrito a vosotros, padres, porque habéis conocido al que es desde el principio. os he escrito a vosotros, jóvenes, porque sois fuertes, y la palabra de dios permanece en vosotros, y habéis vencido al maligno

Latino

scripsi vobis infantes quoniam cognovistis patrem scripsi vobis patres quia cognovistis eum qui ab initio scripsi vobis adulescentes quia fortes estis et verbum dei in vobis manet et vicistis malignu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

pero nosotros debemos dar gracias a dios siempre por vosotros, hermanos amados del señor, de que dios os haya escogido desde el principio para salvación, por la santificación del espíritu y fe en la verdad

Latino

nos autem debemus gratias agere deo semper pro vobis fratres dilecti a deo quod elegerit nos deus primitias in salutem in sanctificatione spiritus et fide veritati

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,608,384 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK