Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
desde el principio
ab initio
Последнее обновление: 2012-11-27
Частота использования: 1
Качество:
desde el principio de la raza humana
exordio generis humani ad marginen multos anos
Последнее обновление: 2022-07-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de la raza humana desde el principio,
ab exordio generis humani ab exordio mudia vitaea
Последнее обновление: 2017-12-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el orgullo se lleva todo el desperdicio desde el principio
radix omnium malum est cupidités
Последнее обновление: 2021-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porque éste es el mensaje que habéis oído desde el principio: que nos amemos los unos a los otros
quoniam haec est adnuntiatio quam audistis ab initio ut diligamus alterutru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
regresa todo a la normalidad , como fue desde el principio de los dos.
spanish english translator
Последнее обновление: 2014-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero desde el principio de la creación, dios los hizo varón y mujer
ab initio autem creaturae masculum et feminam fecit eos deu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porque entonces habrá gran tribulación como no ha habido desde el principio del mundo hasta ahora, ni habrá jamás
erit enim tunc tribulatio magna qualis non fuit ab initio mundi usque modo neque fie
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desde la eternidad tuve el principado, desde el principio, antes que la tierra
ab aeterno ordita sum et ex antiquis antequam terra fiere
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trono de gloria, sublime desde el principio, es el lugar de nuestro santuario
solium gloriae altitudinis a principio locus sanctificationis nostra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así como nos las transmitieron los que desde el principio fueron testigos oculares y ministros de la palabra
sicut tradiderunt nobis qui ab initio ipsi viderunt et ministri fuerunt sermoni
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el que practica el pecado es del diablo, porque el diablo peca desde el principio. para esto fue manifestado el hijo de dios: para deshacer las obras del diablo
qui facit peccatum ex diabolo est quoniam ab initio diabolus peccat in hoc apparuit filius dei ut dissolvat opera diabol
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lo que era desde el principio, lo que hemos oído, lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que contemplamos y palparon nuestras manos tocante al verbo de vid
quod fuit ab initio quod audivimus quod vidimus oculis nostris quod perspeximus et manus nostrae temptaverunt de verbo vita
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
permanezca en vosotros lo que habéis oído desde el principio. si permanece en vosotros lo que habéis oído desde el principio, también vosotros permaneceréis en el hijo y en el padre
vos quod audistis ab initio in vobis permaneat si in vobis permanserit quod ab initio audistis et vos in filio et patre manebiti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una tierra de la cual cuida jehovah tu dios. los ojos de jehovah tu dios están siempre sobre ella, desde el principio del año hasta el final de él
quam dominus deus tuus semper invisit et oculi illius in ea sunt a principio anni usque ad finem eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diciendo: ¿dónde está la promesa o su venida? porque desde el día en que nuestros padres durmieron todas las cosas siguen igual, así como desde el principio de la creación.
dicentes ubi est promissio aut adventus eius ex quo enim patres dormierunt omnia sic perseverant ab initio creatura
Последнее обновление: 2012-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que se acerquen y nos anuncien lo que ha de suceder. declárennos las cosas que han sucedido desde el principio, y prestaremos atención. o hacednos oír de las cosas por venir, y sabremos su final
accedant et nuntient nobis quaecumque ventura sunt priora quae fuerint nuntiate et ponemus cor nostrum et sciemus novissima eorum et quae ventura sunt indicate nobi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y ahora te ruego, señora, no como si te escribiera un nuevo mandamiento, sino el mismo que teníamos desde el principio: que nos amemos unos a otros
et nunc rogo te domina non tamquam mandatum novum scribens tibi sed quod habuimus ab initio ut diligamus alterutru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
os he escrito a vosotros, padres, porque habéis conocido al que es desde el principio. os he escrito a vosotros, jóvenes, porque sois fuertes, y la palabra de dios permanece en vosotros, y habéis vencido al maligno
scripsi vobis infantes quoniam cognovistis patrem scripsi vobis patres quia cognovistis eum qui ab initio scripsi vobis adulescentes quia fortes estis et verbum dei in vobis manet et vicistis malignu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero nosotros debemos dar gracias a dios siempre por vosotros, hermanos amados del señor, de que dios os haya escogido desde el principio para salvación, por la santificación del espíritu y fe en la verdad
nos autem debemus gratias agere deo semper pro vobis fratres dilecti a deo quod elegerit nos deus primitias in salutem in sanctificatione spiritus et fide veritati
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: