Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
desde el principio
ab initio
Senast uppdaterad: 2012-11-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desde el principio de la raza humana
exordio generis humani ad marginen multos anos
Senast uppdaterad: 2022-07-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de la raza humana desde el principio,
ab exordio generis humani ab exordio mudia vitaea
Senast uppdaterad: 2017-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el orgullo se lleva todo el desperdicio desde el principio
radix omnium malum est cupidités
Senast uppdaterad: 2021-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
porque éste es el mensaje que habéis oído desde el principio: que nos amemos los unos a los otros
quoniam haec est adnuntiatio quam audistis ab initio ut diligamus alterutru
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
regresa todo a la normalidad , como fue desde el principio de los dos.
spanish english translator
Senast uppdaterad: 2014-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pero desde el principio de la creación, dios los hizo varón y mujer
ab initio autem creaturae masculum et feminam fecit eos deu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
porque entonces habrá gran tribulación como no ha habido desde el principio del mundo hasta ahora, ni habrá jamás
erit enim tunc tribulatio magna qualis non fuit ab initio mundi usque modo neque fie
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
desde la eternidad tuve el principado, desde el principio, antes que la tierra
ab aeterno ordita sum et ex antiquis antequam terra fiere
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
trono de gloria, sublime desde el principio, es el lugar de nuestro santuario
solium gloriae altitudinis a principio locus sanctificationis nostra
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
así como nos las transmitieron los que desde el principio fueron testigos oculares y ministros de la palabra
sicut tradiderunt nobis qui ab initio ipsi viderunt et ministri fuerunt sermoni
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el que practica el pecado es del diablo, porque el diablo peca desde el principio. para esto fue manifestado el hijo de dios: para deshacer las obras del diablo
qui facit peccatum ex diabolo est quoniam ab initio diabolus peccat in hoc apparuit filius dei ut dissolvat opera diabol
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lo que era desde el principio, lo que hemos oído, lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que contemplamos y palparon nuestras manos tocante al verbo de vid
quod fuit ab initio quod audivimus quod vidimus oculis nostris quod perspeximus et manus nostrae temptaverunt de verbo vita
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
permanezca en vosotros lo que habéis oído desde el principio. si permanece en vosotros lo que habéis oído desde el principio, también vosotros permaneceréis en el hijo y en el padre
vos quod audistis ab initio in vobis permaneat si in vobis permanserit quod ab initio audistis et vos in filio et patre manebiti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
una tierra de la cual cuida jehovah tu dios. los ojos de jehovah tu dios están siempre sobre ella, desde el principio del año hasta el final de él
quam dominus deus tuus semper invisit et oculi illius in ea sunt a principio anni usque ad finem eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
diciendo: ¿dónde está la promesa o su venida? porque desde el día en que nuestros padres durmieron todas las cosas siguen igual, así como desde el principio de la creación.
dicentes ubi est promissio aut adventus eius ex quo enim patres dormierunt omnia sic perseverant ab initio creatura
Senast uppdaterad: 2012-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
que se acerquen y nos anuncien lo que ha de suceder. declárennos las cosas que han sucedido desde el principio, y prestaremos atención. o hacednos oír de las cosas por venir, y sabremos su final
accedant et nuntient nobis quaecumque ventura sunt priora quae fuerint nuntiate et ponemus cor nostrum et sciemus novissima eorum et quae ventura sunt indicate nobi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
y ahora te ruego, señora, no como si te escribiera un nuevo mandamiento, sino el mismo que teníamos desde el principio: que nos amemos unos a otros
et nunc rogo te domina non tamquam mandatum novum scribens tibi sed quod habuimus ab initio ut diligamus alterutru
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
os he escrito a vosotros, padres, porque habéis conocido al que es desde el principio. os he escrito a vosotros, jóvenes, porque sois fuertes, y la palabra de dios permanece en vosotros, y habéis vencido al maligno
scripsi vobis infantes quoniam cognovistis patrem scripsi vobis patres quia cognovistis eum qui ab initio scripsi vobis adulescentes quia fortes estis et verbum dei in vobis manet et vicistis malignu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pero nosotros debemos dar gracias a dios siempre por vosotros, hermanos amados del señor, de que dios os haya escogido desde el principio para salvación, por la santificación del espíritu y fe en la verdad
nos autem debemus gratias agere deo semper pro vobis fratres dilecti a deo quod elegerit nos deus primitias in salutem in sanctificatione spiritus et fide veritati
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: