Hai cercato la traduzione di que descanses da Spagnolo a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Romanian

Informazioni

Spanish

que descanses

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Romeno

Informazioni

Spagnolo

buenas noches que descanses

Romeno

noapte buna sa te odihnesti bine

Ultimo aggiornamento 2021-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

se asegura de que descansa de vez en cuandocomment

Romeno

are grijă să vă odihniți din cînd în cîndcomment

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

intenta evitar las lesiones por movimientos repetitivos recordando al usuario que descanse.

Romeno

Încearcă să prevină leziunile provocate de utilizarea repetitivă a unui instrument, amintindu- i utilizatorului să se odihnească.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

aparta de él tu mirada, y que descanse hasta que, cual un jornalero, haya disfrutado su día

Romeno

întoarce-Ţi măcar privirile dela el, şi dă -i răgaz, să aibă măcar bucuria pe care o are simbriaşul la sfîrşitul zilei.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el soporte va soldado a una placa de acero de unos 12 mm que descansa en el suelo sobre una plancha de caucho intercalada de unos 3 mm de espesor y 50 irhd de dureza.

Romeno

suportul este sudat pe o placă de oțel de o grosime de aproximativ 12 mm, care este așezată pe sol pe o placă de cauciuc de aproximativ 3 mm grosime și 50 didc duritate. dimensiuni în mm figura 1.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

de ello se desprende que las estructuras de control sobre las que descansa la obligación de garantizar el cumplimiento del pliego de condiciones de las denominaciones de origen protegidas son las del estado miembro del que procede la denominación de origen protegida de que se trate.

Romeno

rezultă că structurile de control pe care se bazează obligația de a asigura respectarea caietului de sarcini al denumirilor de origine protejate sunt cele ale statului membru din care provin denumirile de origine protejate în cauză.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

con respecto a la rúbrica ad hoc, procede observar, a título preliminar, que no contiene más que tres considerandos, aunque en el caso de autos la transparencia constituye, según la decisión [controvertida] y más aún según la posición defendida por la comisión en sus escritos ante el tribunal de primera instancia, el motivo esencial, e incluso único, sobre el que descansa la afirmación de que no existe posición dominante colectiva en los mercados de música grabada.

Romeno

În ceea ce privește rubrica ad-hoc, trebuie observat, cu titlu preliminar, că aceasta nu conține decât trei considerente, chiar dacă transparența constituie în speță, potrivit deciziei [în litigiu] și, mai mult, chiar și conform poziției susținute de comisie în memoriile sale în fața tribunalului, motivul esențial, chiar unic, pe care se întemeiază afirmația conform căreia nu există o poziție dominantă colectivă pe piețele muzicii înregistrate.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,846,076 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK