Hai cercato la traduzione di atemorizar da Spagnolo a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Russian

Informazioni

Spanish

atemorizar

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Russo

Informazioni

Spagnolo

no obramos los milagros sino para atemorizar.

Russo

Аллах Всевышний - по Своей милости и мудрости - не отвечает твоему народу на его просьбу, потому что он тоже, может быть, будет отрицать Наши знамения. Аллах решил, что, может быть, уверует кто- то из твоего народа или из его потомства.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

f acto de atemorizar o disuadir mediante amenaza.

Russo

f Акт запугивания или устрашения, либо удержание от чеголибо посредством угроз.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

36. se considera que la policía actuó con el propósito deliberado de atemorizar y humillar a esas personas.

Russo

36. Считается, что полиция действовала намеренно, чтобы запугать и унизить рома.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

sostiene que el tribunal dijo de ella que no era una "mujer tímida a la que se pudiese atemorizar fácilmente ".

Russo

Она утверждает, что, по определению Суда, она >.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

la movilización forzosa y las amenazas de la pena de muerte fueron formas adicionales utilizadas para atemorizar a la población en el territorio controlado por los grupos armados.

Russo

Принудительная мобилизация и угрозы смертной казни использовались в качестве дополнительных средств устрашения населения, проживающего на территории, находящейся под контролем вооруженных групп.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

distintos agentes no estatales suelen dirigir sus ataques directamente contra civiles utilizando artefactos explosivos improvisados para atemorizar o desmoralizar a la población con fines tanto políticos como militares.

Russo

НГС зачастую используют СВУ непосредственно против гражданских лиц с целью терроризировать или деморализовать население - в политических, а также в военных целях.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- el uso de la violencia sexual se considera un medio efectivo de atemorizar y desmoralizar a los miembros de la oposición, obligándolos a huir;

Russo

- использование сексуального насилия рассматривается в качестве эффективного средства запугивания и деморализации противника с целью обратить его в бегство;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

durante esas operaciones, las fuerzas armadas de haití lanzaron ataques indiscriminados contra la población civil con la finalidad de debilitar los núcleos favorables al retorno al orden constitucional y de atemorizar a la población.

Russo

В ходе этих операций вооруженные силы Гаити совершали неизбирательные нападения на мирных жителей с целью ослабить центры движения за восстановление конституционного порядка и запугать население.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a las 20.05 horas, con el fin de atemorizar a los residentes, un grupo terrorista armado bloqueó con piedras y neumáticos varias carreteras en el centro de deraa y detonó granadas de percusión.

Russo

28. В 20 ч. 05 м. с целью запугать жителей группа вооруженных террористов заблокировала улицы в центре города Даръа завалами из камней и автомобильных покрышек и стала бросать шумовые гранаты.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a ese respecto los oficiales franceses han llegado incluso a recurrir a métodos irresponsables, como manipular la información y atemorizar a la población para promover programas que, de otro modo, no tendrían el apoyo de ésta.

Russo

При этом французские официальные лица даже прибегают к таким безответственным методам, как манипулирование разведывательными данными и запугивание людей для того, чтобы продвигать программы, которые народ этой страны в противном случае не стал бы поддерживать.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

112. los grupos paramilitares tienen como práctica la de atemorizar a poblaciones enteras, mediante amenazas pintadas en las paredes de las casas y panfletos distribuidos a gran escala; estas amenazas a menudo preceden masacres o desplazamientos en masa.

Russo

112. Военизированные группы применяют практику запугивания целых населенных пунктов посредством нанесения надписей, содержащих угрозу, на стены домов и широкого распространения листовок; такие угрозы нередко предшествуют массовым расправам или массовому перемещению населения.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en este tipo de situaciones, las mujeres y las niñas son especialmente vulnerables a la violación y otras formas de violencia sexual, que se utilizan como armas para atemorizar y dominar a los miembros civiles de las comunidades, donde los autores de tales delitos a menudo actúan con impunidad.

Russo

В таких ситуациях женщины и девочки оказываются особенно уязвимыми перед лицом изнасилования и других форм сексуального насилия, которое используется в качестве орудия с целью посеять страх среди гражданского населения общин и подчинить его своей воле, при этом преступники зачастую действуют в условиях безнаказанности.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

observando que los civiles constituyen la gran mayoría de las personas afectadas negativamente por los conflictos armados, que las mujeres y las niñas son especialmente objeto de actos de violencia sexual, incluso como táctica de guerra destinada a humillar, dominar, atemorizar, dispersar o reasentar por la fuerza a miembros civiles de una comunidad o grupo étnico, y que la violencia sexual utilizada de esta manera puede en algunos casos persistir después de la cesación de las hostilidades,

Russo

отмечая, что гражданские лица составляют подавляющее большинство тех лиц, которые серьезно страдают от вооруженных конфликтов; что прежде всего женщины и девочки подвергаются сексуальному насилию, применяемому, в том числе в качестве тактики войны, в целях унижения, подавления, устрашения, рассредоточения и/или насильственного перемещения гражданских членов общин или этнических групп; и что совершаемое таким образом сексуальное насилие может в отдельных случаях продолжаться и после окончания боевых действий,

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,760,166,856 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK