Hai cercato la traduzione di subcontratista da Spagnolo a Sloveno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Slovenian

Informazioni

Spanish

subcontratista

Slovenian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Sloveno

Informazioni

Spagnolo

subcontratista (en su caso)

Sloveno

zunanji izvajalec (če pride v poštev)

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

se entenderá por “subcontratista”:

Sloveno

kot podizvajalec se razume:

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la sección 1 del anexo xv será de aplicación al subcontratista.

Sloveno

razdelek 1 priloge xv se uporablja za podizvajalca.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el subcontratista deberá cumplir las condiciones establecidas en el artículo 17 del acuerdo.

Sloveno

podizvajalec mora izpolnjevati pogoje iz člena 17 sporazuma.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

este punto resulta especialmente importante cuando el mantenimiento es realizado por un subcontratista.

Sloveno

to je še zlasti pomembno, če vzdrževalna dela opravljajo podizvajalci.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en este caso, se indicará en la autorización el nombre de éste último y su condición de subcontratista.

Sloveno

v tem primeru mora biti na dovoljenju navedeno ime tega prevoznika in dejstvo, da je podizvajalec.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

esta entidad puede ser la empresa ferroviaria que utilice el vehículo, un subcontratista de esta o el poseedor.

Sloveno

ta subjekt je lahko prevoznik v železniškem prometu, ki uporablja vozilo, njegov podizvajalec ali imetnik.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cada miembro de la cooperativa y cada subcontratista cumpla los requisitos de participación establecidos en los apartados 1 y 2;

Sloveno

vsak član takšne oblike sodelovanja in vsak podizvajalec posamično izpolnjujeta merila za sposobnost, določena v odstavkih 1 in 2;

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el licitador informe al comité de adquisiciones de la identidad y funciones específicas de todos los miembros de la cooperativa y de cada subcontratista.

Sloveno

ponudnik obvesti odbor za naročila o vseh članih takšnih oblik sodelovanja in vseh podizvajalcih ter njihovih posebnih vlogah.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no obstante, el contratista no deberá transmitir información o material ue clasificados a un subcontratista sin previo consentimiento escrito del emisor.

Sloveno

vendar pa izvajalec brez predhodnega pisnega dovoljenja organa izvora podizvajalcu ne sme posredovati tajnih podatkov ali gradiva eu.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

d) el licitador informe al comité de adquisiciones de la identidad y funciones específicas de todos los miembros de la cooperativa y de cada subcontratista.

Sloveno

( d) ponudnik obvesti odbor za naročila o vseh članih takšnih oblik sodelovanja in vseh podizvajalcih ter njihovih posebnih vlogah.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

la cláusula sobre aspectos de la seguridad incluirá asimismo las disposiciones que exigirán del contratista o subcontratista el cumplimiento de los estándares mínimos que se establecen en la presente decisión.

Sloveno

v listini o varnostnih vidikih so določbe, ki od izvajalca in/ali podizvajalca zahtevajo spoštovanje minimalnih standardov iz tega sklepa.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

dicha habilitación se presentará a la sgc, como autoridad contratante, antes de facilitar o conceder acceso a la icue a un contratista o subcontratista, o a un posible contratista o subcontratista.

Sloveno

dovoljenje se predloži gss kot naročniku, še preden se izvajalcu ali podizvajalcu ali morebitnemu izvajalcu ali podizvajalcu zagotovijo tajni podatki eu ali se mu odobri dostop do njih.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

esto es conveniente, en particular, si la parte principal del desarrollo del diseño, la fabricación, el ensayo u otro proceso crucial corren a cargo del subcontratista o del proveedor.

Sloveno

to velja zlasti, če se glavni del načrtovanja, proizvodnje, preizkušanja ali drugega ključnega postopka izvaja pri podizvajalcu ali dobavitelju.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el demandante, una pequeña empresa alemana, era un subcontratista del proyecto galilei, creado para acabar el análisis preparatorio de galileo, la iniciativa europea para un sistema global de navegación por satélite.

Sloveno

pritožnik, nemško malo podjetje, naj bi kot podizvajalec pri projektu galilei opravilo pripravljalne analize za to evropsko pobudo za svetovni sistem satelitske navigac`e.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además afirman que habría sido posible realizar el equipamiento necesario dentro del plazo con la ayuda de una red subcontratistas.

Sloveno

trdita tudi, da bi bilo mogoče potrebno opremljanje dokončati v roku s pomočjo mreže podizvajalcev.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,182,753 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK