Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
subcontratista (en su caso)
zunanji izvajalec (če pride v poštev)
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se entenderá por “subcontratista”:
kot podizvajalec se razume:
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la sección 1 del anexo xv será de aplicación al subcontratista.
razdelek 1 priloge xv se uporablja za podizvajalca.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el subcontratista deberá cumplir las condiciones establecidas en el artículo 17 del acuerdo.
podizvajalec mora izpolnjevati pogoje iz člena 17 sporazuma.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
este punto resulta especialmente importante cuando el mantenimiento es realizado por un subcontratista.
to je še zlasti pomembno, če vzdrževalna dela opravljajo podizvajalci.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en este caso, se indicará en la autorización el nombre de éste último y su condición de subcontratista.
v tem primeru mora biti na dovoljenju navedeno ime tega prevoznika in dejstvo, da je podizvajalec.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta entidad puede ser la empresa ferroviaria que utilice el vehículo, un subcontratista de esta o el poseedor.
ta subjekt je lahko prevoznik v železniškem prometu, ki uporablja vozilo, njegov podizvajalec ali imetnik.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cada miembro de la cooperativa y cada subcontratista cumpla los requisitos de participación establecidos en los apartados 1 y 2;
vsak član takšne oblike sodelovanja in vsak podizvajalec posamično izpolnjujeta merila za sposobnost, določena v odstavkih 1 in 2;
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el licitador informe al comité de adquisiciones de la identidad y funciones específicas de todos los miembros de la cooperativa y de cada subcontratista.
ponudnik obvesti odbor za naročila o vseh članih takšnih oblik sodelovanja in vseh podizvajalcih ter njihovih posebnih vlogah.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no obstante, el contratista no deberá transmitir información o material ue clasificados a un subcontratista sin previo consentimiento escrito del emisor.
vendar pa izvajalec brez predhodnega pisnega dovoljenja organa izvora podizvajalcu ne sme posredovati tajnih podatkov ali gradiva eu.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d) el licitador informe al comité de adquisiciones de la identidad y funciones específicas de todos los miembros de la cooperativa y de cada subcontratista.
( d) ponudnik obvesti odbor za naročila o vseh članih takšnih oblik sodelovanja in vseh podizvajalcih ter njihovih posebnih vlogah.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
la cláusula sobre aspectos de la seguridad incluirá asimismo las disposiciones que exigirán del contratista o subcontratista el cumplimiento de los estándares mínimos que se establecen en la presente decisión.
v listini o varnostnih vidikih so določbe, ki od izvajalca in/ali podizvajalca zahtevajo spoštovanje minimalnih standardov iz tega sklepa.
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicha habilitación se presentará a la sgc, como autoridad contratante, antes de facilitar o conceder acceso a la icue a un contratista o subcontratista, o a un posible contratista o subcontratista.
dovoljenje se predloži gss kot naročniku, še preden se izvajalcu ali podizvajalcu ali morebitnemu izvajalcu ali podizvajalcu zagotovijo tajni podatki eu ali se mu odobri dostop do njih.
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esto es conveniente, en particular, si la parte principal del desarrollo del diseño, la fabricación, el ensayo u otro proceso crucial corren a cargo del subcontratista o del proveedor.
to velja zlasti, če se glavni del načrtovanja, proizvodnje, preizkušanja ali drugega ključnega postopka izvaja pri podizvajalcu ali dobavitelju.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el demandante, una pequeña empresa alemana, era un subcontratista del proyecto galilei, creado para acabar el análisis preparatorio de galileo, la iniciativa europea para un sistema global de navegación por satélite.
pritožnik, nemško malo podjetje, naj bi kot podizvajalec pri projektu galilei opravilo pripravljalne analize za to evropsko pobudo za svetovni sistem satelitske navigac`e.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además afirman que habría sido posible realizar el equipamiento necesario dentro del plazo con la ayuda de una red subcontratistas.
trdita tudi, da bi bilo mogoče potrebno opremljanje dokončati v roku s pomočjo mreže podizvajalcev.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: