Je was op zoek naar: subcontratista (Spaans - Sloveens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Slovenian

Info

Spanish

subcontratista

Slovenian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Sloveens

Info

Spaans

subcontratista (en su caso)

Sloveens

zunanji izvajalec (če pride v poštev)

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se entenderá por “subcontratista”:

Sloveens

kot podizvajalec se razume:

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la sección 1 del anexo xv será de aplicación al subcontratista.

Sloveens

razdelek 1 priloge xv se uporablja za podizvajalca.

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el subcontratista deberá cumplir las condiciones establecidas en el artículo 17 del acuerdo.

Sloveens

podizvajalec mora izpolnjevati pogoje iz člena 17 sporazuma.

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

este punto resulta especialmente importante cuando el mantenimiento es realizado por un subcontratista.

Sloveens

to je še zlasti pomembno, če vzdrževalna dela opravljajo podizvajalci.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en este caso, se indicará en la autorización el nombre de éste último y su condición de subcontratista.

Sloveens

v tem primeru mora biti na dovoljenju navedeno ime tega prevoznika in dejstvo, da je podizvajalec.

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esta entidad puede ser la empresa ferroviaria que utilice el vehículo, un subcontratista de esta o el poseedor.

Sloveens

ta subjekt je lahko prevoznik v železniškem prometu, ki uporablja vozilo, njegov podizvajalec ali imetnik.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

cada miembro de la cooperativa y cada subcontratista cumpla los requisitos de participación establecidos en los apartados 1 y 2;

Sloveens

vsak član takšne oblike sodelovanja in vsak podizvajalec posamično izpolnjujeta merila za sposobnost, določena v odstavkih 1 in 2;

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el licitador informe al comité de adquisiciones de la identidad y funciones específicas de todos los miembros de la cooperativa y de cada subcontratista.

Sloveens

ponudnik obvesti odbor za naročila o vseh članih takšnih oblik sodelovanja in vseh podizvajalcih ter njihovih posebnih vlogah.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no obstante, el contratista no deberá transmitir información o material ue clasificados a un subcontratista sin previo consentimiento escrito del emisor.

Sloveens

vendar pa izvajalec brez predhodnega pisnega dovoljenja organa izvora podizvajalcu ne sme posredovati tajnih podatkov ali gradiva eu.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

d) el licitador informe al comité de adquisiciones de la identidad y funciones específicas de todos los miembros de la cooperativa y de cada subcontratista.

Sloveens

( d) ponudnik obvesti odbor za naročila o vseh članih takšnih oblik sodelovanja in vseh podizvajalcih ter njihovih posebnih vlogah.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

la cláusula sobre aspectos de la seguridad incluirá asimismo las disposiciones que exigirán del contratista o subcontratista el cumplimiento de los estándares mínimos que se establecen en la presente decisión.

Sloveens

v listini o varnostnih vidikih so določbe, ki od izvajalca in/ali podizvajalca zahtevajo spoštovanje minimalnih standardov iz tega sklepa.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

dicha habilitación se presentará a la sgc, como autoridad contratante, antes de facilitar o conceder acceso a la icue a un contratista o subcontratista, o a un posible contratista o subcontratista.

Sloveens

dovoljenje se predloži gss kot naročniku, še preden se izvajalcu ali podizvajalcu ali morebitnemu izvajalcu ali podizvajalcu zagotovijo tajni podatki eu ali se mu odobri dostop do njih.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esto es conveniente, en particular, si la parte principal del desarrollo del diseño, la fabricación, el ensayo u otro proceso crucial corren a cargo del subcontratista o del proveedor.

Sloveens

to velja zlasti, če se glavni del načrtovanja, proizvodnje, preizkušanja ali drugega ključnega postopka izvaja pri podizvajalcu ali dobavitelju.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el demandante, una pequeña empresa alemana, era un subcontratista del proyecto galilei, creado para acabar el análisis preparatorio de galileo, la iniciativa europea para un sistema global de navegación por satélite.

Sloveens

pritožnik, nemško malo podjetje, naj bi kot podizvajalec pri projektu galilei opravilo pripravljalne analize za to evropsko pobudo za svetovni sistem satelitske navigac`e.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además afirman que habría sido posible realizar el equipamiento necesario dentro del plazo con la ayuda de una red subcontratistas.

Sloveens

trdita tudi, da bi bilo mogoče potrebno opremljanje dokončati v roku s pomočjo mreže podizvajalcev.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,096,652 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK