Hai cercato la traduzione di lovbekendtgørelse da Spagnolo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

German

Informazioni

Spanish

lovbekendtgørelse

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Tedesco

Informazioni

Spagnolo

lovbekendtgørelse nr.

Tedesco

1 des lov om luftfart, vgl.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

1998", "lovbekendtgørelse nr.

Tedesco

1998", "lovbekendtgørelse nr.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

base jurídica: "lovbekendtgørelse nr.

Tedesco

rechtsgrundlage: "lovbekendtgørelse nr.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

fundamento jurídico: lovbekendtgørelse nr.

Tedesco

rechtsgrundlage: lovbekendtgørelse nr.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

lovbekendtgørelse nr 1116 de 8 de mayo de 2006.

Tedesco

mai 2006, die fortleitung von gas betreiben.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

lovbekendtgørelse nr 107 de 19 de febrero de 2003.

Tedesco

107 vom 19.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

lovbekendtgørelse n.o 107 de 19 de fevereiro de 2003 .

Tedesco

107 van 19 februari 2003.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

base jurídica : lov om elforsyning, jf. lovbekendtgørelse nr.

Tedesco

rechtsgrundlage : lov om elforsyning, jf. lovbekendtgørelse nr.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

lov om kontinentalsoklen, jf. lovbekendtgørelse nr 1101 de 18 de noviembre de 2005.

Tedesco

lov om kontinentalsoklen, siehe lovbekendtgørelse nr 1101 vom 18. november 2005.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

lov om danmarks undergrund, jf. lovbekendtgørelse nr. 889 de 4 de julio de 2007.

Tedesco

lov om danmarks undergrund, siehe lovbekendtgørelse nr. 889 vom 4. juli 2007.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- entidades encarregadas da prospecção e extracção de carvão e outros combustíveis sólidos nos termos da lovbekendtgørelse nr.

Tedesco

- entiteiten die steenkool of andere vaste brandstoffen winnen of exploreren overeenkomstig geconsolideerde wet nr.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

entidades que llevan a cabo actividades de prospección o extracción de carbón u otros combustibles sólidos de conformidad con la lovbekendtgørelse nr 784 de 21 junio de 2007.

Tedesco

unternehmen zur aufsuchung oder gewinnung von kohle oder anderen festbrennstoffen gemäß lovbekendtgørelse nr. 784 vom 21. juni 2007

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- entidades que llevan a cabo actividades de prospección o extracción de carbón u otros combustibles sólidos de conformidad con la lovbekendtgørelse nr 784 de 21 junio de 2007.

Tedesco

- unternehmen zur aufsuchung oder gewinnung von kohle oder anderen festbrennstoffen gemäß lovbekendtgørelse nr.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

entidades encargadas de la producción de electricidad en virtud de una licencia otorgada de conformidad con el artículo 10 de la lov om elforsyning jf. lovbekendtgørelse nr 1115 de 8 de noviembre de 2006.

Tedesco

unternehmen, die aufgrund einer genehmigung gemäß § 10 des lov om elforsyning, jf. lovbekendtgørelse nr. 1115 vom 8. november 2006, elektrischen strom erzeugen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

entidades encargadas de la distribución de gas o calor en virtud de una autorización otorgada de conformidad con el artículo 4 de la lov om varmeforsyning, jf. lovbekendtgørelse nr 347 de 17 de julio de 2005.

Tedesco

unternehmen, die aufgrund einer genehmigung gemäß § 4 des lov om varmeforsyning, jf. lovbekendtgørelse nr. 347 vom 17. juli 2005, die gas- oder wärmeversorgung betreiben.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

aeropuertos que operan en virtud de una licencia otorgada de conformidad con el artículo 55, apartado 1, de la lov om luftfart, jf. lovbekendtgørelse nr 731 de 21 junio de 2007.

Tedesco

flughäfen, die aufgrund einer genehmigung gemäß § 55, abs. 1 des lov om luftfart, vgl. lovbekendtgørelse nr. 731 vom 21. juni 2007, betrieben werden.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

entidades encargadas del suministro de agua potable definidas en el artículo 3, apartado 3, de la lov om vandforsyning m.v., jf. lovbekendtgørelse nr 71 de 17 de enero de 2007.

Tedesco

stellen, die die wasserversorgung im sinne von § 3(3) of lov om vandforsyning m.v., jf. lovbekendtgørelse nr 71 vom 17. januar 2007 vornehmen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

aeropuertos que operan con arreglo a una autorización en virtud del § 55, stk. 1 i lov om luftfart, jf. lovbekendtgørelse nr. 408 af 11. september 1985.

Tedesco

flughäfen, die aufgrund einer genehmigung gemäß § 55, stk. 1 i lov om luftfart, jf. lovebekendtgørelse nr. 408 of 11. september 1985 tätig sind

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

entidades que prestan servicios de autobús al público (servicios regulares ordinarios) en virtud de una licencia otorgada de conformidad con la lov om buskørsel, jf. lovbekendtgørelse nr 107 de 19 de febrero de 2003.

Tedesco

unternehmen, die busverkehrsdienstleistungen für die Öffentlichkeit (almindelige rutekørsel) aufgrund einer genehmigung gemäß lov om buskørsel, lovbekendtgørelse nr. 107 vom 19. februar 2003 erbringen

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

universiteterne, jf. lovbekendtgørelse nr. 1368 af 7. december 2007 af lov om universiteter (universidades, véase la ley consolidada nr. 1368 de 7 de diciembre de 2007 sobre universidades)

Tedesco

universiteterne, jf. lovbekendtgørelse nr. 1368 af 7. december 2007 af lov om universiteter (universitäten, siehe konsolidierungsgesetz nr. 1368 vom 7. dezember 2007 über universitäten)

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,397,066 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK