Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nos duelen las piernas
uns duelemos beine
Ultimo aggiornamento 2014-06-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me duelen las piernas continuamente.
mir tun ständig die beine weh.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estiré las piernas.
ich streckte die beine aus.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
calambres en las piernas
krämpfe in den beinen
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
hinchazón de las piernas.
anschwellen der beine
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
siento las piernas pesadas.
meine beine fühlen sich schwer an.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
edema hereditario de las piernas
hereditaeres beinoedem
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
artralgia, calambres en las piernas
arthralgie; beinkrämpfe
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
frecuentes: calambres en las piernas
häufig: wadenkrämpfe
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pérdida de control de las piernas
kontrollverlust ueber die beine
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
aún tengo dolor en las piernas.
ich habe weiterhin schmerzen in den beinen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
y además, a europa le duelen las diferencias que existen en el derecho de patentes entre nosotros, europa, y ellos, estados unidos.
außerdem könnte europa durch unterschiede zwischen seinen regeln über patent fähigkeit und denen der vereinigten staaten benachteiligt wer den.
también valoramos positivamente - y no nos duelen prendas - algunos pasos dados en el campo científicio o cultural, como es el caso de la norma tecnológica europea de alta definición.
an zweiter stelle ist auch nicht positiv zu bewerten, mit welcher Ängstlichkeit der europäische rat von madrid die institutionellen fragen behandelt hat, was in deutlichem widerspruch zu der kundgebung steht, die die verschiedenen völker europas eine woche zuvor mit ihrer stimme am 15. und 18. juli zum ausdruck