Hai cercato la traduzione di märkningsbestämmelserna da Svedese a Finlandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Finnish

Informazioni

Swedish

märkningsbestämmelserna

Finnish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Finlandese

Informazioni

Svedese

(3) konsumenterna bör informeras om de nya märkningsbestämmelserna.

Finlandese

(3) olisi hyödyllistä tiedottaa kuluttajille näistä munien merkintää koskevista uusista säännöistä.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

så vi välkomnar det senaste förstärkandet av märkningsbestämmelserna i kommissionens direktiv .

Finlandese

otamme näin ollen tyytyväisinä vastaan komission pakkausmerkintöjä koskevan direktiivin määräyksiin hiljattain tehdyt parannukset.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

så vi välkomnar det senaste förstärkandet av märkningsbestämmelserna i kommissio nens direktiv.

Finlandese

otamme näin ollen tyytyväisinä vastaan komission pakkausmerkintöjä koskevan direktiivin mää räyksiin hiljattain tehdyt parannukset.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

märkningsbestämmelserna i direktiv 75/324/eeg bör därför anpassas till den förordningen.

Finlandese

tämän vuoksi on tarpeen mukauttaa direktiivin 75/324/ety merkintäsäännökset kyseisen asetuksen mukaisiksi.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

en inskränkning i de av europapar­lamentet skapade märkningsbestämmelserna kan ur min synpunkt inte komma i fråga.

Finlandese

euroopan parlamentin laatimien merkintöjä kos kevien sääntöjen rajoittaminen ei minun mielestäni voi tulla kysymykseen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

medlemsstater med striktare förbudsbestämmelser skall anpassa de föreskrivna märkningsbestämmelserna så att de överensstämmer med deras lagstiftning.

Finlandese

jäsenvaltioiden, joissa valvontaedellytykset ovat tiukemmat, on mukautettava säädettyjä merkintää koskevia säännöksiä, jotta ne vastaavat niiden omaa lainsäädäntöä,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

för det tredje ger märkningsbestämmelserna konsumenterna möjlighet att själva avgöra vilken choklad de vill köpa och vilken choklad de vill äta.

Finlandese

minun mielestäni hyvä maku edellyttää, rakkaat kollegat, sitä, että nimitys "suklaa" varataan niille tuotteille, jotka sen ansaitsevat.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

kommissionen arbetar nu inom ramen för de allmänna märkningsbestämmelserna på ett förslag om innehållsdeklaration för kött och andra slaktbiprodukter för samtliga livsmedel .

Finlandese

komissio on kuitenkin laatimassa yleisten merkintämääräysten pohjalta ehdotusta kaikkien elintarvikkeiden liha- ja teurastuksen sivutuotteiden sisällöstä.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

för de drycker som inte har reglerats på gemenskapsnivå, som öl och äppelvin till exempel, måste märkningsbestämmelserna fastslås i kommissionens direktiv.

Finlandese

sellaisia juomia varten, joista ei ole säädetty yhteisön tasolla, kuten olutta tai omenaviiniä varten, täytyy laatia merkintöjä koskevat määräykset komission direktiiveissä.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

personligen anser jag att man mycket väl skulle kunnat fortsätta med denna snedvridning av konkurrensförhållandena för chokladproduktionen och i stället koncentrerat sig på att lösa märkningsbestämmelserna i detta direktiv.

Finlandese

yhteisön laajentuessa ensimmäisen kerran uudet jäsenvaltiot saivat poikkeusluvan, jolla suklaan valmistuksessa sai

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

i stället skall sådana tensider anses vara desinfektionsmedel och de tvätt-och rengöringsmedel i vilka de ingår omfattas av märkningsbestämmelserna för desinfektionsmedel i bilaga vii a.

Finlandese

tällaiset pinta-aktiiviset aineet katsotaan sen sijaan desinfiointiaineiksi, ja pesuaineisiin, joiden ainesosia ne ovat, sovelletaan liitteen vii osan a säännöksiä desinfiointiaineiden pakkausmerkinnöistä.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

jag uppmanar därför kommissionen att ändra sitt förslag i den riktningen , att märkningsbestämmelserna i novel-food-förordningen skall kunna tillämpas helt och fullt.

Finlandese

pyydän siksi komissiota muuttamaan ehdotustaan siltä osin, että uuselintarvikkeita koskevan asetuksen merkintöjä koskevat säännöt tulevat käyttöön täydellisesti ja kattavasti.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

märkningsbestämmelserna i ramdirektivet 89/398/eeg är fullt tillräckliga för att informera och skydda livsmedelskonsumenterna som ägnar sig åt hårt muskelkrävande arbete, särskilt direktivets artikel 7.

Finlandese

sitä on mahdotonta hyväksyä ja luulen, että rouva puhemiehen pitäisi kehottaa herra blakia palaamaan järjestykseen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

vi tycker att det är logiskt, att märkningsbestämmelserna för ingredienserna i dessa drycker — innehållet får vi komma överens om senare — borde anpassas inom ramen för de nya bestämmelserna.

Finlandese

meistä vaikuttaa johdonmukaiselta, että merkintämääräykset, jotka koskevat näiden juomien ainesosia — sisällön osalta meidän täytyy päästä vielä yhteisymmärrykseen — täytyisi sopeuttaa uusien määräysten rajoissa.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

Ändringsförslag 25 innehåller ett antal modifieringar av märkningsbestämmelserna, bland annat ett tillägg om växthusgasers globala uppvärmningspotential. kommissionen kan godta principen, med tycker att frågan bör behandlas i ett kommittéförfarande. följande lydelse föreslås:

Finlandese

tarkistuksessa 25 tehdään eräitä muutoksia merkintävaatimuksiin ja lisätään erityisesti vaatimus, jonka mukaan lämmitysvaikutus on ilmoitettava. komissio hyväksyy periaatteen, mutta uskoo, että tämä voitaisiin parhaiten toteuttaa komiteamenettelyllä. komissio ehdottaa seuraavaa tekstiä:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

detta direktiv skall inte påverka tillämpningen av märkningsbestämmelserna i direktiv 89/398/eeg av den 3 maj 1989 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om specialdestinerade livsmedel(6) och de särdirektiv som anges i artikel 4 i det direktivet.

Finlandese

3 tätä direktiiviä sovelletaan rajoittamatta erityisravinnoksi tarkoitettuja elintarvikkeita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 3 päivänä toukokuuta 1989 annetussa neuvoston direktiivissä 89/398/ety(6) ja mainitun direktiivin 4 artiklassa tarkoitetuissa erityisdirektiiveissä annettujen merkintöjä koskevien säännösten soveltamista.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,942,136 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK