Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
urvalskriterierna för de två tillgångskategorierna är enhetliga i hela euroområdet [41] och beskrivs i avsnitt 6.2.
the eligibility criteria for the two asset classes are uniform across the euro area [41] and are set out in section 6.2.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ingen skillnad görs mellan de två tillgångskategorierna i fråga om kvalitet eller godtagbarhet vid eurosystemets olika penningpolitiska operationer förutom att icke omsättbara tillgångar inte används av eurosystemet vid direkta köp/försäljningar av värdepapper.
no distinction is made between the two asset classes with regard to the quality of the assets and their eligibility for the various types of eurosystem monetary policy operations, except that non-marketable assets are not used by the eurosystem for outright transactions.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
att den implicita volatiliteten inom de tre tillgångskategorierna på senare tid verkar ha rört sig i samma riktning är anmärkningsvärt, eftersom det inte har att göra med någon finansiell oro och därför ger stöd för den utbredda förväntan hos marknadsaktörerna om att förhållandena på finansmarknaden på kort sikt kommer att vara lugnare än i början av 2004.
the recent alignment of implied volatilityacross the three asset classes is noteworthy since it is not related to any financial turmoil and,therefore, lends support to the widespread anticipation among market participants of calmerfinancial market conditions in the near future than was the case at the beginning of 2004.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dessa är omsättbara och icke omsättbara tillgångar. ingen skillnad görs mellan de två tillgångskategorierna i fråga om kvalitet eller godtagbarhet vid eurosystemets olika penningpolitiska transaktioner förutom att icke omsättbara tillgångar inte används av eurosystemet vid direkta köp/försäljningar av värdepapper.
no distinction is made between the two asset classes with regard to the quality of the assets and their eligibility for the various types of eurosystem monetary policy operations, except that non-marketable assets are not used by the eurosystem for outright transactions.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de tillgångskategorier som fonden har tillstånd att investera i
the categories of assets in which the ciu is authorised to invest;
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: