Hai cercato la traduzione di densamme da Svedese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Latin

Informazioni

Swedish

densamme

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Latino

Informazioni

Svedese

och judas iskariot, densamme som förrådde honom.

Latino

et iudam scarioth qui et tradidit illu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

nådegåvorna äro mångahanda, men anden är en och densamme.

Latino

divisiones vero gratiarum sunt idem autem spiritu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

simon ivraren och judas iskariot, densamme som förrådde honom.

Latino

simon cananeus et iudas scariotes qui et tradidit eu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

jesus kristus är densamme i går och i dag, så ock i evighet.

Latino

iesus christus heri et hodie ipse et in saecul

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och esau bosatte sig i seirs bergsbygd. esau, det är densamme som edom.

Latino

habitavitque esau in monte seir ipse est edo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

kraftverkningarna äro mångahanda, men gud är en och densamme, han som verkar allt i alla.

Latino

et divisiones operationum sunt idem vero deus qui operatur omnia in omnibu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

dessa voro esaus söner, och dessa deras stamfurstar. han är densamme som edom.

Latino

isti filii esau et hii duces eorum ipse est edo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

han som skapade mig skapade ju och dem i moderlivet, han, densamme, har berett dem i modersskötet.

Latino

numquid non in utero fecit me qui et illum operatus est et formavit in vulva unu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

ty densamme som hade stått petrus bi vid hans apostlaverksamhet bland de omskurna, han hade ock stått mig bi bland hedningarna --

Latino

qui enim operatus est petro in apostolatum circumcisionis operatus est et mihi inter gente

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

men allt detta verkar densamme ene anden, i det han, alltefter sin vilja, tilldelar åt var och en någon särskild gåva.

Latino

haec autem omnia operatur unus atque idem spiritus dividens singulis prout vul

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

ja, allt framgent är jag densamme, och ingen kan rädda från min hand. när jag vill göra något, vem kan då avvända det?

Latino

et ab initio ego ipse et non est qui de manu mea eruat operabor et quis avertet illu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och såsom en mantel skall du hoprulla dem; såsom en klädnad skola de ock bytas om. men du är densamme, och dina år skola icke hava någon ände.»

Latino

et velut amictum involves eos et mutabuntur tu autem idem es et anni tui non deficien

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

vem har verkat och utfört detta? det har han som från begynnelsen kallade människors släkten fram: jag, herren, som är den förste och som intill det sista är densamme.

Latino

quis haec operatus est et fecit vocans generationes ab exordio ego dominus primus et novissimus ego su

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

Ända till eder ålderdom är jag densamme, och intill dess i varden grå, skall jag bära eder; så har jag hittills gjort, och jag skall också framgent hålla eder uppe, jag skall bära och rädda eder.

Latino

usque ad senectam ego ipse et usque ad canos ego portabo ego feci et ego feram et ego portabo et salvab

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

densamme som sade: »du skall icke begå äktenskapsbrott», han sade ju ock: »du skall icke dräpa.» om du nu visserligen icke begår äktenskapsbrott, men dräper, så är du dock en lagöverträdare.

Latino

qui enim dixit non moechaberis dixit et non occides quod si non moechaberis occides autem factus es transgressor legi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,084,166 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK