Você procurou por: densamme (Sueco - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Latin

Informações

Swedish

densamme

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Latim

Informações

Sueco

och judas iskariot, densamme som förrådde honom.

Latim

et iudam scarioth qui et tradidit illu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

nådegåvorna äro mångahanda, men anden är en och densamme.

Latim

divisiones vero gratiarum sunt idem autem spiritu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

simon ivraren och judas iskariot, densamme som förrådde honom.

Latim

simon cananeus et iudas scariotes qui et tradidit eu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

jesus kristus är densamme i går och i dag, så ock i evighet.

Latim

iesus christus heri et hodie ipse et in saecul

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och esau bosatte sig i seirs bergsbygd. esau, det är densamme som edom.

Latim

habitavitque esau in monte seir ipse est edo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

kraftverkningarna äro mångahanda, men gud är en och densamme, han som verkar allt i alla.

Latim

et divisiones operationum sunt idem vero deus qui operatur omnia in omnibu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

dessa voro esaus söner, och dessa deras stamfurstar. han är densamme som edom.

Latim

isti filii esau et hii duces eorum ipse est edo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

han som skapade mig skapade ju och dem i moderlivet, han, densamme, har berett dem i modersskötet.

Latim

numquid non in utero fecit me qui et illum operatus est et formavit in vulva unu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ty densamme som hade stått petrus bi vid hans apostlaverksamhet bland de omskurna, han hade ock stått mig bi bland hedningarna --

Latim

qui enim operatus est petro in apostolatum circumcisionis operatus est et mihi inter gente

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men allt detta verkar densamme ene anden, i det han, alltefter sin vilja, tilldelar åt var och en någon särskild gåva.

Latim

haec autem omnia operatur unus atque idem spiritus dividens singulis prout vul

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ja, allt framgent är jag densamme, och ingen kan rädda från min hand. när jag vill göra något, vem kan då avvända det?

Latim

et ab initio ego ipse et non est qui de manu mea eruat operabor et quis avertet illu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och såsom en mantel skall du hoprulla dem; såsom en klädnad skola de ock bytas om. men du är densamme, och dina år skola icke hava någon ände.»

Latim

et velut amictum involves eos et mutabuntur tu autem idem es et anni tui non deficien

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

vem har verkat och utfört detta? det har han som från begynnelsen kallade människors släkten fram: jag, herren, som är den förste och som intill det sista är densamme.

Latim

quis haec operatus est et fecit vocans generationes ab exordio ego dominus primus et novissimus ego su

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

Ända till eder ålderdom är jag densamme, och intill dess i varden grå, skall jag bära eder; så har jag hittills gjort, och jag skall också framgent hålla eder uppe, jag skall bära och rädda eder.

Latim

usque ad senectam ego ipse et usque ad canos ego portabo ego feci et ego feram et ego portabo et salvab

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

densamme som sade: »du skall icke begå äktenskapsbrott», han sade ju ock: »du skall icke dräpa.» om du nu visserligen icke begår äktenskapsbrott, men dräper, så är du dock en lagöverträdare.

Latim

qui enim dixit non moechaberis dixit et non occides quod si non moechaberis occides autem factus es transgressor legi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,982,328 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK