Hai cercato la traduzione di ratificeringsförfarandena da Svedese a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Portuguese

Informazioni

Swedish

ratificeringsförfarandena

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Portoghese

Informazioni

Svedese

d läget i ratificeringsförfarandena för beslutet om egna medel: lägesbeskrivning.

Portoghese

q conferência do conselho europeu dos jovens agricultores: informações.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

enligt den information kommissionen hittills har fått, skall ratificeringsförfarandena ha inletts.

Portoghese

de acordo com as informações recebidas pela comissão até à data, os processo de ratificação terão sido desencadeados.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

amsterdamfördraget trädde i kraft den 1 maj 1999 efter det att ratificeringsförfarandena hade avslutats.

Portoghese

tratado de amesterdão entrou em vigor em 1 de maio de 1999, após terminados os procedimentos de ratificação.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

rådet kan inte nu gå in på detaljer avseende hur långt de interna ratificeringsförfarandena kommit.

Portoghese

neste momento, o conselho não pode entrar em pormenores no que respeita ao ponto da situação relativamente aos procedimentos internos de ratificação.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

33.fördraget undertecknades i amsterdam den2 oktober 1997 och de nationella ratificeringsförfarandena kunde inledas.

Portoghese

a definição da solução adoptada pelo conselho em 24 de julho de 1997 e a forma deassociar o reino unido à análise das acçõessociais antes da ratificação do tratado, quepermite atribuir efeitos jurídicos à aceitação, por parte do reino unido, de aplicar asdirectivas já adoptadas com base nas disposições sociais do tratado.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

efter slutförande av ratificeringsförfarandena trädde det partnerskapsavtal som undertecknades i cotonou den 23 juni 2000 (4) mellan

Portoghese

uma vez concluídos os procedimentos de ratificação, o acordo de parceria assinado em cotonu, em 23 de junho de 2000 (4), entre os 77 países acp, por um lado, e a comunidade e os seus estados-membros, por outro, entrou em vigor em 1 de abril (5).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

det ändrade avtalet undertecknades i luxemburg den 25 juni 2005 och kommer att träda i kraft när ratificeringsförfarandena enligt artikel 93 i avtalet har slutförts.

Portoghese

o acordo revisto foi assinado no luxemburgo, em 25 de junho de 2005, e entrará em vigor após a conclusão dos processos de ratificação previstos no seu artigo 93.o

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i avvaktan på att ratificeringsförfarandena skall avslutas undertecknades den 11november ett interimsavtal för att göra det möjligt att redan nu genomföra den del som rörhandeln och motsvarande kompletterande åtgärder.

Portoghese

na pendência da conclusão dos procedimentos de ratificação, foi assinado, em 11 de novembro, um acordo provisório, com o objectivo de permitir a imediata implementação da vertente comercial e correspondentes medidas deacompanhamento.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

avtalet förväntas träda i kraft mellan fyra gams-medlemmar den 1 januari 2006, förutsatt att de inhemska ratificeringsförfarandena snabbt kan slutföras.

Portoghese

prevê-se que o acordo entre em vigor entre quatro membros do gams em 1 de janeiro de 2006, partindo do princípio que os procedimentos de ratificação a nível nacional possam ser concluídos rapidamente.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

jag vill inte ingripa i folkomröstningen eller den förberedande folkomröstningen i sverige, men så snart som ratificeringsförfarandena är avslutade, sjöstedt, kan vi ha en bakgrundsdiskussion om amsterdamfördraget.

Portoghese

não gostaria de interferir no referendo ou pré-referendo na suécia, mas uma vez terminados os processos de ratificação, poderemos, senhor deputado, proceder a um debate de fundo sobre o tratado de amsterdão.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

genom detta interimsavtal kan, under tiden fram till dess att ratificeringsförfarandena för partner­skaps- och samarbetsavtalet avslutats, dess avsnitt om handel och kompletterande åtgärder inom handelsområdet redan sättas i kraft.

Portoghese

este acordo provisório permitirá, na pendência da ultimação dos processos de ratificação do acordo de parceria e cooperação, a imediata entrada em vigor da vertente comercial e das medidas conexas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

interimsavtalen med ryssland och ukraina — som redan nu sätter i kraft de handelsrelaterede avsnitten i partnerskapsavtalen i väntan på att de nationella ratificeringsförfarandena skall slutföras — avsågs träda i kraft före den 1 februari 1996.

Portoghese

assim sendo, a união decidiu contribuir para o êxito do processo eleitoral na república da bósnia-herzegovina incumbindo equipas da ecmm (missão de vigilância da comunidade europeia) de participar nas actividades da missão eleitoral da osce naquele país.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

efter slutfö­rande av ratificeringsförfarandena har partner­skapsavtalet mellan 77 stater i afrika, västindien och stilla havet, å ena sidan, och europeiska ge­menskapen och dess medlemsstater, å andra si­dan, som undertecknades i cotonou den 23 juni 2000 och som varit delvis tillämpligt under en övergångsperiod sedan augusti 2000, helt och hållet trätt i kraft.

Portoghese

no termo da conclusão dos procedimentos de ratificação, o acordo de parceria que vincula 77 país de África, das caraíbas e do pacífico, por um lado, e a comunidade europeia e os seus estados-membros, por outro, assinado em cotonou, em 23 de junho de 2000 e parcialmente aplicável a título transitório desde agosto de 2000, está doravante plenamente em vigor.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,079,781 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK