Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
artikel 41 en andra skriftväxling . . . . . . . . . ............................ ............................
articolul 41 al doilea schimb de memorii . ............ ............ ................... ............
texten till avtalet genom skriftväxling och till protokollet bifogas detta beslut.
posibilităţile de pescuit stabilite în protocol se repartizează între statele membre în conformitate cu următoarea grilă:-nave de pescuit ton cu năvod:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
texten till avtalet genom skriftväxling åtföljer detta beslut(4).
textul acordului sub forma unui schimb de scrisori se anexează la prezenta decizie4.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
texten till avtalet genom skriftväxling och texten till avtalet bifogas detta beslut.
textul acordului sub forma unui schimb de scrisori şi textul acordului sunt ataşate prezentei decizii.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
- ändra de tidtabeller som anges i överenskommelserna eller avtalen genom skriftväxling, eller
* să modifice calendarele prevăzute în acordurile sau schimburile de scrisori,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
texten till skriftväxlingen finns som bilaga till detta beslut.
textul schimbului de scrisori se anexează la prezenta decizie.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento: