A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
texten till avtalet genom skriftväxling och till protokollet bifogas detta beslut.
posibilităţile de pescuit stabilite în protocol se repartizează între statele membre în conformitate cu următoarea grilă:-nave de pescuit ton cu năvod:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
texten till avtalet genom skriftväxling åtföljer detta beslut(4).
textul acordului sub forma unui schimb de scrisori se anexează la prezenta decizie4.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
texten till avtalet genom skriftväxling och texten till avtalet bifogas detta beslut.
textul acordului sub forma unui schimb de scrisori şi textul acordului sunt ataşate prezentei decizii.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
- ändra de tidtabeller som anges i överenskommelserna eller avtalen genom skriftväxling, eller
* să modifice calendarele prevăzute în acordurile sau schimburile de scrisori,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
texten till skriftväxlingen finns som bilaga till detta beslut.
textul schimbului de scrisori se anexează la prezenta decizie.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência: