Hai cercato la traduzione di vägtransportmarknaderna da Svedese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

German

Informazioni

Swedish

vägtransportmarknaderna

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Tedesco

Informazioni

Svedese

tillträdet till de nationella vägtransportmarknaderna (cabotage) har tillfälligt begränsats.

Tedesco

der zugang zum heimischen straßenverkehrsmarkt (kabotage) unterliegt zeitweiligen beschränkungen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

om syftar till att modernisera, ersätta och slå samman bestämmelser som styr vägtransportföretag och tillträdet till vägtransportmarknaderna.

Tedesco

übermittelt, mit denen die bestimmungen für straßenverkehrsunternehmer und für den zugang zum straßenverkehrsmarkt insgesamt modernisiert, ersetzt und zusammengelegt werden sollen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

integrering av vägtransportmarknaderna bör kopplas till att partnerna på västra balkan antar och genomför relevanta delar av eu:s vägtransportlagstiftning.

Tedesco

die integration der straßen­verkehrsmärkte setzt voraus, dass die einzelnen partnerländer des westlichen balkans die betref­fenden teile der eu-straßenverkehrsvorschriften übernehmen und anwenden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

transport av gods inom ett land av en åkare från ett annat land, har en andel på 1,2 % av de nationella vägtransportmarknaderna.

Tedesco

die kabotage, die güterbeförderung innerhalb eines landes durch einen kraftverkehrs­unternehmer aus einem anderen land, macht 1,2 % des inländischen güterkraftverkehrsmarkts aus.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

för att undanröja snedvridningarna av konkurrensen på vägtransportmarknaderna räcker det därför inte med att fastställa en minimisats för bränsle för yrkesmässig trafik, inte ens om den blir högre än den nuvarande.

Tedesco

die festlegung von (selbst erhöhten) mindeststeuersätzen für gewerblich eingesetzte kraftstoffe ist deshalb nicht ausreichend, um die wettbewerbsverzerrungen im straßengütertransport zu beseitigen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

cabotage, dvs. transport av gods inom ett land av en åkare från ett annat land, har en andel på 1,2 % av de nationella vägtransportmarknaderna.

Tedesco

die kabotage, die güterbeförderung innerhalb eines landes durch einen kraftverkehrsunternehmer aus einem anderen land, macht 1,2 % des inländischen güterkraftverkehrsmarkts aus.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

den första negativa konsekvensen är att denna skatteplanering skapar konkurrenssnedvridning på vägtransportmarknaderna eftersom samtliga aktörer inte har samma möjligheter att köpa lågt beskattat bränsle, till följd av deras lastbilars räckvidd, omfattningen av deras verksamhet eller avståndet mellan deras etableringsort och gränsen till ett lågskatteland.

Tedesco

die erste negative folge dieses "steuerindizierten planungsverhaltens" besteht darin, dass wettbewerbsverzerrungen auf den transportgewerbemärkten entstehen, da nicht alle marktteilnehmer aufgrund der reichweite ihrer lkw, des umfangs ihrer tätigkeit oder der entfernung zwischen ihrem hauptsitz und der grenze zu einem niedrigsteuerland die gleichen möglichkeiten zum einkauf niedrig besteuerten kraftstoffs genießen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

(205) vägtransporter: på vägtransportmarknaden råder däremot strukturell överkapacitet i hela europa, alltså även i frankrike. dessutom kan den franska marknaden för traditionell samlastning betraktas som stagnerande, medan paketmarknaden är på tillbakagång.

Tedesco

(205) straßentransport: beim straßentransport ist jedoch in ganz europa und somit auch in frankreich eine strukturelle Überkapazität festzustellen. außerdem wird der französische markt für den herkömmlichen sammelgutverkehr als stagnierend eingestuft, während der standardpaketversand ("parcels") zurückgeht.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,160,096 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK