Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sa mga punong sauce sa gitna niyaon ating ibinitin ang ating mga alpa.
vi hængte vore harper i landets pile.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
magsiawit kayo at dalhin ninyo rito ang pandereta, ang masayang alpa sangpu ng salterio.
jubler for gud, vor styrke, råb af fryd for jakobs gud,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ikikiling ko ang aking panig sa talinghaga: ibubuka ko ang aking malabong sabi sa alpa.
min mund skal tale visdom, mit hjerte udgransker indsigt;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sila'y nangagaawitan na katugma ng pandereta at alpa, at nangagkakatuwa sa tunog ng plauta.
de synger til pauke og citer, er glade til fløjtens toner;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
purihin nila ang kaniyang pangalan sa sayaw: magsiawit sila ng mga pagpuri sa kaniya na may pandereta at alpa.
de skal prise hans navn under dans, lovsynge ham med pauke og citer;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ang pangalan ng kaniyang kapatid ay jubal: na siyang naging magulang ng lahat na tumutugtog ng alpa at ng flauta.
hans broder hed jubal; han blev stamfader til alle dem, der spiller på harpe og fløjte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kayo'y mangagpasalamat sa panginoon na may alpa: magsiawit kayo ng mga pagpuri sa kaniya na may salterio na sangpung kuerdas.
lov herren med citer, tak ham til tistrenget harpe;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gumising ka, kaluwalhatian ko; gumising ka, salterio at alpa: ako'y gigising na maaga.
mit hjerte er trøstigt, gud, mit hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ikaw, oh hari, nagpasiya, na bawa't tao na makarinig ng tunog ng korneta, ng plauta, ng alpa, ng sambuko, ng salterio, ng gaita, at ng lahat na sarisaring panugtog, ay magpapatirapa, at sasamba sa larawang ginto.
du, o konge, har påbudt, at enhver, når han hører horn, fløjter, citre, harper, hakkebrætter, sækkepiber og alle hånde andre instrumenter klinge, skal falde ned og tilbede guldbilledstøtten,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: