Hai cercato la traduzione di nu bayan da Tagalog a Giapponese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Japanese

Informazioni

Tagalog

nu bayan

Japanese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Giapponese

Informazioni

Tagalog

bayan

Giapponese

バヤン

Ultimo aggiornamento 2011-08-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

ano bayan

Giapponese

wakarimasen

Ultimo aggiornamento 2021-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ano bayan kay taba mo ate

Giapponese

ano baran kay taba mo ate

Ultimo aggiornamento 2021-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kaya ang bayan ay nagpahinga sa ikapitong araw.

Giapponese

こうして民は七日目に休んだ。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at ang buong bayan ay nangagkatipon sa pintuan.

Giapponese

こうして、町中の者が戸口に集まった。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

nagsilabas sila sa bayan, at nagsisiparoon sa kaniya.

Giapponese

人々は町を出て、ぞくぞくとイエスのところへ行った。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.

Giapponese

あなたは町のうちでものろわれ、畑でものろわれ、

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at dininig ng panginoon si ezechias, at pinagaling ang bayan.

Giapponese

主はヒゼキヤに聞いて、民をいやされた。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at dumating si saul sa bayan ng amalec, at bumakay sa libis.

Giapponese

そしてサウルはアマレクの町へ行って、谷に兵を伏せた。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

yamang puno sa kaniyang bayan, ay huwag siyang magpapakahawa na magpapakarumi.

Giapponese

しかし、夫にとついだ姉妹のためには、身を汚してはならない。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

buong bayan ng lupain ay magbibigay ng alay na ito sa prinsipe sa israel.

Giapponese

国の民は皆これをイスラエルの君にささげ物とせよ。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

datapuwa't sinabi nila, huwag sa kapistahan, baka magkagulo sa bayan.

Giapponese

しかし彼らは言った、「祭の間はいけない。民衆の中に騒ぎが起るかも知れない」。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at muling sinasabi niya, makigalak kayo, kayong mga gentil, sa kaniyang bayan.

Giapponese

また、こう言っている、「異邦人よ、主の民と共に喜べ」。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at sila'y magiging aking bayan, at ako'y magiging kanilang dios:

Giapponese

そして彼らはわたしの民となり、わたしは彼らの神となる。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sinong magdadala sa akin sa matibay na bayan? sinong papatnubay sa akin hanggang sa edom?

Giapponese

だれがわたしを堅固な町に至らせるでしょうか。だれがわたしをエドムに導くでしょうか。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang helchath pati ng mga nayon niyaon, ang rehob pati ng mga nayon niyaon; apat na bayan.

Giapponese

ヘルカテとその放牧地、レホブとその放牧地など、四つの町である。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at aking ihihiwalay ang mga bayan ng iyong lupain, at aking ibabagsak ang lahat ng iyong katibayan:

Giapponese

あなたの国の町々を絶やし、あなたの城をことごとくくつがえす。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

purihin ang panginoon, ang dios ng israel; sapagka't kaniyang dinalaw at tinubos ang kaniyang bayan,

Giapponese

「主なるイスラエルの神は、ほむべきかな。神はその民を顧みてこれをあがない、

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at sa kanila na nasa rachal, at sa kanila na nasa mga bayan ng mga jerameelita, at sa kanila na nasa mga bayan ng mga cineo;

Giapponese

エラメルびとの町々にいる人々、ケニびとの町々にいる人々、

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sa tabi ng mga pintuang-bayan sa pasukan ng bayan, sa pasukan sa mga pintuan siya'y humihiyaw ng malakas:

Giapponese

町の入口にあるもろもろの門のかたわら、正門の入口で呼ばわって言う、

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,067,534 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK