Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
da griff er ihre hand an, und das fieber verließ sie. und sie stand auf und diente ihnen.
እጅዋንም ዳሰሰ፥ ንዳዱም ለቀቃት፤ ተነሥታም አገለገለቻቸው።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn ich wollte ihn bei mir behalten, daß er mir an deiner statt diente in den banden des evangeliums;
አንተም ልቤ እንደሚሆን ተቀበለው። እኔስ በወንጌል እስራት ስለ አንተ እንዲያገለግለኝ ለራሴ ላስቀረው እፈቅድ ነበር፥
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und er trat zu ihr und gebot dem fieber, und es verließ sie. und alsbald stand sie auf und diente ihnen.
በአጠገብዋም ቆሞ ንዳዱን ገሠጸውና ለቀቃት፤ ያንጊዜውንም ተነሥታ አገለገለቻቸው።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und war nun eine witwe bei vierundachtzig jahren; die kam nimmer vom tempel, diente gott mit fasten und beten tag und nacht.
እርስዋም ሰማኒያ አራት ዓመት ያህል መበለት ሆና በጣም አርጅታ ነበር፤ በጾምና በጸሎትም ሌሊትና ቀን እያገለገለች ከመቅደስ አትለይም ነበር።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber abgehalten ( vom glauben ) hat sie das , dem sie anstatt allahs diente , denn sie gehörte zu ungläubigen leuten .
ከአላህ ሌላ ትግገዛው የነበረችውንም ከለከላት ፡ ፡ እርሷ ከከሓዲዎች ሕዝቦች ነበረችና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
" dient nichts außer allah ! gewiß , ich bin für euch von ihm ein warner und ein Überbringer froher botschaft .
( እንዲህ በላቸው ) ፡ - « አላህን እንጂ ሌላን አትገዙ ፡ ፡ እኔ ለእናንተ ከርሱ ( የተላክሁ ) አስፈራሪና አብሳሪ ነኝ ፡ ፡ »
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta