Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ich werde keinen anderen job brauchen, wenn ich das schiff wieder aufrichte.
لن احتاج وظيفةً أخرى طالما انا اقود السفينة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und wenn ich es aufrichte, so jagst du mich wie ein löwe und handelst wiederum wunderbar an mir.
وان ارتفع تصطادني كاسد ثم تعود وتتجبر عليّ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lhr seid hier, damit ich euch aufkläre, euch aufrichte und entlasse in eine nicht ganz unbekannte zukunft.
وأبي ضربني إذاً، هذه حقيقتي لذلك أفعل ما أفعله هراءات لعينة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daher sagt man im lied: "kommt gen hesbon, daß man die stadt sihons baue und aufrichte;
لذلك يقول اصحاب الامثال. ايتوا الى حشبون فتبنى وتصلح مدينة سيحون.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
auf daß er dich heute ihm zum volk aufrichte und er dein gott sei, wie er dir verheißen hat und wie er deinen vätern abraham, isaak und jakob geschworen hat.
لكي يقيمك اليوم لنفسه شعبا وهو يكون لك الها كما قال لك وكما حلف لآبائك ابراهيم واسحق ويعقوب.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da soll der stolze stürzen und fallen, daß ihn niemand aufrichte; ich will seine städte mit feuer anstecken, das soll alles, was um ihn her ist, verzehren.
فيعثر الباغي ويسقط ولا يكون له من يقيمه واشعل نارا في مدنه فتاكل كل ما حواليها
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(maria) mrs. jean? möchten sie sich aufrichten?
أتودين الجلوس يا سيدتي.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: